Exodus 22:28 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
不可亵渎上帝,也不可咒诅百姓的官长。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
毋詈士師、 或作毋褻瀆天主 毋詛民長、○
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你不可咒詛審判的長老、也不可咒詛民中的牧伯。○
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「不可毀謗神;也不可毀謗你百姓的官長。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“不可咒骂 神,也不可咒诅你人民的领袖。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
毋謗上帝、毋詛民長、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
勿詛士師、勿詈民長。
Chinese Bible CCB (Traditional)
不可褻瀆上帝,也不可咒詛百姓的官長。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“不可咒罵 神,也不可咒詛你人民的領袖。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“不可咒骂神,也不可咒骂你百姓中的领袖。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「不可咒罵神,也不可咒罵你百姓中的領袖。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「不可毁谤上帝;也不可毁谤你百姓的官长。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「不可毀謗上帝;也不可詛咒你百姓的領袖。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“不可毁谤上帝;也不可诅咒你百姓的领袖。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「不可毀謗上帝 ,也不可咒罵人民的領袖。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「做毋得譭謗上帝,也做毋得咒罵人民个領袖。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「不可毀謗 神;也不可詛咒你百姓的領袖。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾不可詈神主、並不可詛爾民之憲也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「不可毁谤 神;也不可毁谤你百姓的官长。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「毋通褻瀆上帝 ;嘛毋通咒罵人民的領袖。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“M̄-thang siat-to̍k Siōng-tè; mā m̄-thang chiù-mē jîn-bîn ê léng-siù.
Chinese Traditional ERV 2006
“不可毁谤上帝,也不可诅咒民众的首领。