Exodus 25:3 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要收的礼物是金、银、铜,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
所當受之禮物、乃金銀銅、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你們從他們所當受的禮物、是金、銀、銅、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所要收的禮物:就是金、銀、銅,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
以下是你们要从他们收取的礼物:金、银、铜、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
所受禮物、即金銀銅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
所受之禮物、即金三品、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們要收的禮物是金、銀、銅,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
以下是你們要從他們收取的禮物:金、銀、銅、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
以下是你们要从他们收取的供物:金、银、铜,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
以下是你們要從他們收取的供物:金、銀、銅,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所要收的礼物:就是金、银、铜,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
要從他們收的禮物是:金、銀、銅,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
要从他们收的礼物是:金、银、铜,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們要接受的禮物是:金、銀、銅;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等愛接受个禮物係:金、銀、銅;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
要從他們收的禮物是:金、銀、銅,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又是乃由伊等爾所將取之獻物、即金、銀、銅、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所要收的礼物:就是金、银、铜,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
下面是恁通對𪜶收的禮物:金、銀、銅、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ē-bīn sī lín thang tùi in siu ê lé-mi̍h: kim, gûn, tâng,
Chinese Traditional ERV 2006
你们可以接受的礼物是∶金、银、铜;