Exodus 29:13 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
再把包裹内脏的脂肪、肝叶、两个肾脏和肾脏上的脂肪都放在祭坛上烧掉。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以蓋臟之脂與肝片、二內腎、及其上之脂、悉焚於祭臺、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
將蓋臟的網油和肝片、並帶油的兩個腰子、都燒在壇上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
要把一切蓋臟的脂油與肝上的網子,並兩個腰子和腰子上的脂油,都燒在壇上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你要把一切遮盖内脏的脂油、肝叶、两个腰子和腰子上的脂油,都取出来,把它们焚烧在祭坛上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
以蓋臟之脂、及肝網、二腎與其脂、悉焚於壇、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以蓋臟之脂、及肝片、左右腎、與其膏燔於壇上、
Chinese Bible CCB (Traditional)
再把包裹內臟的脂肪、肝葉、兩個腎臟和腎臟上的脂肪都放在祭壇上燒掉。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你要把一切遮蓋內臟的脂油、肝葉、兩個腰子和腰子上的脂油,都取出來,把它們焚燒在祭壇上。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你要取出所有覆盖内脏的脂肪、肝叶、两个肾脏和其上的脂肪,在祭坛上烧献为烟。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你要取出所有覆蓋內臟的脂肪、肝葉、兩個腎臟和其上的脂肪,在祭壇上燒獻為煙。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
要把一切盖脏的脂油与肝上的网子,并两个腰子和腰子上的脂油,都烧在坛上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
要把所有包著內臟的脂肪、肝上的網油、兩個腎和腎上的脂肪,都燒在壇上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
要把所有包着内脏的脂肪、肝上的网油、两个肾和肾上的脂肪,都烧在坛上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
然後把那包著內臟的脂肪、肝的最好部分,和帶脂肪的兩個腰子,在祭壇上焚燒獻給我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
然後將該包等腹內个油、肝个最好部份、㧯帶油个兩隻腰仔,在祭壇頂高燒,來獻給𠊎。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
要把所有包着內臟的脂肪、肝上的網油、兩個腎和腎上的脂肪,都燒在壇上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾必取着蓋其各臟之肥、即其罩皮、在肝與兩腎之上、同在之之肥、而燒之在祭臺之上也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
要把一切盖脏的脂油与肝上的网子,并两个腰子和腰子上的脂油,都烧在坛上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著將腹內所有的油、肝的網紗、兩粒腰子,以及腰子頂面的油,攏下佇壇頂燒。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h chiong pak-lāi só͘-ū ê iû, koaⁿ ê bāng-se, nn̄g lia̍p io-chí, í-ki̍p io-chí téng-bīn ê iû, lóng hē tī tôaⁿ-téng sio.
Chinese Traditional ERV 2006
要把包着内脏的脂肪、肝叶和带脂肪的两个腰子放到祭坛上烧化。