Exodus 29:20 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
然后你要宰羊,取一点血涂在 亚伦 和他儿子们的右耳垂、右手大拇指和右脚大脚趾上,剩下的血就洒在祭坛四周。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾宰是羊、以羊之血、塗於 亞倫 與其諸子右耳之垂、又塗於其右手之大指與右足之大指、而灑血於祭臺之四圍、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你將羊宰殺、用羊血塗在 亞倫 和他的眾子的右耳垂上、又塗在他們右手和右脚的大指上、其餘的血、灑在壇的周圍。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你要宰這羊,取點血抹在 亞倫 的右耳垂上和他兒子的右耳垂上,又抹在他們右手的大拇指上和右腳的大拇指上;並要把血灑在壇的四圍。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你要宰杀这公绵羊,取些血,抹在亚伦的右耳垂上,以及他儿子们的右耳垂上,又抹在他们右手的大拇指上,和他们右脚的大拇趾上;并且要把血洒在祭坛的周围。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於焉宰之、以血釁於 亞倫 及子之右耳垂、與右手之巨擘、右足之將指、灑血於壇四周、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
宰羊取血、釁於 亞倫 及子右耳上、與右手足之巨擘、亦灑血於壇四周。
Chinese Bible CCB (Traditional)
然後你要宰羊,取一點血塗在 亞倫 和他兒子們的右耳垂、右手大拇指和右腳大腳趾上,剩下的血就灑在祭壇四周。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你要宰殺這公綿羊,取些血,抹在亞倫的右耳垂上,以及他兒子們的右耳垂上,又抹在他們右手的大拇指上,和他們右腳的大拇趾上;並且要把血灑在祭壇的周圍。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你要宰杀这公绵羊,取一些血,抹在 亚伦 的右耳垂和他儿子们的右耳垂上,以及他们右手的拇指和右脚的拇趾上,把其余的血洒在祭坛四壁。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你要宰殺這公綿羊,取一些血,抹在 亞倫 的右耳垂和他兒子們的右耳垂上,以及他們右手的拇指和右腳的拇趾上,把其餘的血灑在祭壇四壁。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你要宰这羊,取点血抹在 亚伦 的右耳垂上和他儿子的右耳垂上,又抹在他们右手的大拇指上和右脚的大拇指上;并要把血洒在坛的四围。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你要宰這羊,取些血抹在 亞倫 的右耳垂和他兒子的右耳垂上,又抹在他們右手的大拇指和右腳的大腳趾上,然後把其餘的血灑在壇的周圍。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你要宰这羊,取些血抹在 亚伦 的右耳垂和他儿子的右耳垂上,又抹在他们右手的大拇指和右脚的大脚趾上,然后把其余的血洒在坛的周围。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
把公綿羊宰了,然後拿一些羊血抹在 亞倫 和他兒子們的右耳垂上,也抹在他們右手的大拇指和右腳的大拇指上。其餘的血要灑在祭壇的四周。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛將綿羊牯㓾掉,然後拿兜羊血膏在 亞倫 㧯佢該兜孻仔个右耳鉈,也膏在佢等右手指公㧯右腳指公。其他个血愛洒在祭壇个四周圍。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你要宰這羊,取些血抹在 亞倫 的右耳垂和他兒子的右耳垂上,又抹在他們右手的大拇指和右腳的大腳趾上,然後把其餘的血灑在壇的周圍。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且爾必殺其公羊、而取其血抹在 亞倫 右耳之頂處、並在厥各子右耳之頂處、又在伊右手之大指、及伊右腳之大趾、而撒其血在祭臺之周圍。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你要宰这羊,取点血抹在 亚伦 的右耳垂上和他儿子的右耳垂上,又抹在他们右手的大拇指上和右脚的大拇指上;并要把血洒在坛的四围。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你著刣彼隻羊,提一寡血,抹佇 亞倫 及伊許個子正旁的耳珠,閣抹佇𪜶正手及正腳的大頭姆;將賰的血灑佇祭壇的四周圍。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí tio̍h thâi hit-chiah iûⁿ, the̍h chi̍t-kóa huih, boah tī A-lûn kap i hiah-ê kiáⁿ chiàⁿ-pêng ê hī-chu, koh boah tī in chiàⁿ-chhiú kap chiàⁿ-kha ê tōa-thâu-bú; chiong chhun ê huih hiù tī chè-tôaⁿ ê sì-chiu-ûi.
Chinese Traditional ERV 2006
你把羊杀掉,拿一点血涂在亚伦和他儿子们的右耳垂、右手大姆指和右脚的大脚趾上。然后,把其余的血洒在祭坛壁上。