Exodus 29:21 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
再从祭坛上取些血,与膏油一起洒在 亚伦 父子及其衣服上。这样,他们和他们的衣服就会变得圣洁。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以祭臺上之血與膏、灑於 亞倫 與其諸子之身與衣、如此、 亞倫 與其諸子、並所衣之衣、區別為聖、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又將壇上的血和膏油、灑在 亞倫 和他眾子的身上、又灑在他們的衣服上、這樣、 亞倫 和他眾子並他們所穿的衣服、都得分別為聖。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你要取點膏油和壇上的血,彈在 亞倫 和他的衣服上,並他兒子和他兒子的衣服上,他們和他們的衣服就一同成聖。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你要从坛上取一点血,也取一点膏油,弹在亚伦身上和他的衣服上,并且要弹在他儿子的身上和他们的衣服上。这样,他和他的衣服,他儿子和他们的衣服就都一同成圣。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
取壇上之血與膏、灑於 亞倫 及子之身與衣、區別其身及衣為聖、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
取壇上之血、與所沃之香膏、灑於 亞倫 及其子之身與衣、使彼身及衣可得成聖。
Chinese Bible CCB (Traditional)
再從祭壇上取些血,與膏油一起灑在 亞倫 父子及其衣服上。這樣,他們和他們的衣服就會變得聖潔。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你要從壇上取一點血,也取一點膏油,彈在亞倫身上和他的衣服上,並且要彈在他兒子的身上和他們的衣服上。這樣,他和他的衣服,他兒子和他們的衣服就都一同成聖。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你要取一些祭坛上的血,也取一些膏油,弹洒在 亚伦 和他的衣服上,以及他的儿子们和他们的衣服上。这样, 亚伦 和他的衣服,他的儿子们和他们的衣服,就都分别为圣了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你要取一些祭壇上的血,也取一些膏油,彈灑在 亞倫 和他的衣服上,以及他的兒子們和他們的衣服上。這樣, 亞倫 和他的衣服,他的兒子們和他們的衣服,就都分別為聖了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你要取点膏油和坛上的血,弹在 亚伦 和他的衣服上,并他儿子和他儿子的衣服上,他们和他们的衣服就一同成圣。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你要取些膏油和壇上的血,彈在 亞倫 和他的衣服上,以及他兒子和他們的衣服上; 亞倫 和他的衣服,他兒子和他們的衣服都成為聖了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你要取些膏油和坛上的血,弹在 亚伦 和他的衣服上,以及他儿子和他们的衣服上; 亚伦 和他的衣服,他儿子和他们的衣服都成为圣了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要拿一些祭壇上的血和一些聖油灑在 亞倫 和他的衣服上,也灑在 亞倫 的兒子們和他們的衣服上。這樣,他和他的兒子們,以及他們的衣服就都聖化歸屬我。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
愛拿一些仔祭壇頂高个血㧯一些仔聖油拂在 亞倫 㧯佢个衫褲,也拂在 亞倫 該兜孻仔㧯佢等个衫褲。恁樣,佢、佢該兜孻仔、㧯佢等个衫褲就全部分別為聖。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你要取些膏油和壇上的血,彈在 亞倫 和他的衣服上,以及他兒子和他們的衣服上; 亞倫 和他的衣服,他兒子和他們的衣服都成為聖了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾必取由在祭臺之血、並由行傳之油、而以之灑 亞倫 及其衣、又在其各子上、並及厥子之衣、同他然、則其被聖別、與厥衣、又厥子、及厥子之衣、同他然。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你要取点膏油和坛上的血,弹在 亚伦 和他的衣服上,并他儿子和他儿子的衣服上,他们和他们的衣服就一同成圣。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你著提一寡壇頂的血及通抹的聖油,灑佇 亞倫 及伊的衫,閣灑佇伊的子及𪜶的衫;按呢, 亞倫 及伊的衫、伊許個子及𪜶的衫,就攏聖化歸上主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí tio̍h the̍h chi̍t-kóa tôaⁿ-téng ê huih kap thang boah ê sèng-iû, hiù tī A-lûn kap i ê saⁿ, koh hiù tī i ê kiáⁿ kap in ê saⁿ; án-ni, A-lûn kap i ê saⁿ, i hiah-ê kiáⁿ kap in ê saⁿ, chiū lóng sèng-hòa kui Siōng Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
再从祭坛上取一些血和膏油洒在亚伦和他的儿子们的身上和衣服上,使亚伦和他的儿子们以及他们所穿的衣服圣化。