Exodus 29:23 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
再从耶和华面前装无酵饼的篮子里取一个饼、一个油饼和一个薄饼。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又於主前無酵餅之筐中、取餅一、和油之餅一、薄餅一、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又從主面前盛無酵餅的筐中取一個餅、一個抹油的餅、一個薄餅、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
再從耶和華面前裝無酵餅的筐子中取一個餅,一個調油的餅和一個薄餅,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你要从摆在耶和华面前载无酵饼的篮子里取一个圆饼、一个油饼和一个薄饼。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於耶和華前、無酵餅筐中、取饅一、油餅一、薄餅一、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
在我前無酵餅筐中、取圓饅一、和油餅一、薄餅一、
Chinese Bible CCB (Traditional)
再從耶和華面前裝無酵餅的籃子裡取一個餅、一個油餅和一個薄餅。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你要從擺在耶和華面前載無酵餅的籃子裡取一個圓餅、一個油餅和一個薄餅。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又要从耶和华面前的无酵饼篮子里取一块饼、一块油饼和一块薄饼;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又要從耶和華面前的無酵餅籃子裡取一塊餅、一塊油餅和一塊薄餅;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
再从耶和华面前装无酵饼的筐子中取一个饼,一个调油的饼和一个薄饼,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
再從耶和華面前那裝無酵餅的籃子中取一個餅、一個油餅和一個薄餅,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
再从耶和华面前那装无酵饼的篮子中取一个饼、一个油饼和一个薄饼,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要從奉獻給我那放無酵餅的籃裡拿一塊餅,一塊用油做的餅和一塊薄餅。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
對奉獻給𠊎該放無酵餅个籃肚拿一垤餅,一垤攪油做个餅,㧯一垤薄餅。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
再從耶和華面前那裝無酵餅的籃子中取一個餅、一個油餅和一個薄餅,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又餅一包、又油餅一扁、又一扁麵、出無酵餅之筐、在神主之前。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
再从耶和华面前装无酵饼的筐子中取一个饼,一个调油的饼和一个薄饼,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你著閣對彼跤下佇上主面前貯無酵餅的籃仔,提一塊餅、一塊攪油的餅,及一塊薄餅,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí tio̍h koh tùi hit-kha hē tī Siōng Chú bīn-chêng tóe bô-kàⁿ-piáⁿ ê nâ-á, the̍h chi̍t tè piáⁿ, chi̍t tè kiáu-iû ê piáⁿ, kap chi̍t tè po̍h-piáⁿ,
Chinese Traditional ERV 2006
再从那篮奉献给我的无酵饼里拿一块饼、一块调油饼和一块薄饼,