Exodus 29:26 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你要拿起 亚伦 承受圣职时所献的那只公绵羊的胸肉,作为摇祭在耶和华面前摇一摇。之后,这份祭肉就归你。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為 亞倫 行立祭司禮所用之羊、爾取其胸、於主前舉之、此為爾所得之分、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又須將為 亞倫 行分派禮所用的羊的胸、在主面前舉一舉、這是你所應得的分。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「你要取 亞倫 承接聖職所獻公羊的胸,作為搖祭,在耶和華面前搖一搖,這就可以作你的分。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“你要取亚伦授圣职的时候,所献的公绵羊的胸,在耶和华面前把它摇动作摇祭,这就是你的分。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
立 亞倫 任聖職、所用之羊、宜取其腔、搖於耶和華前、以為搖祭、後歸於爾、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
任 亞倫 為祭司時、所獻之羊、必取其腔、搖於我前、是腔爾可得之。
Chinese Bible CCB (Traditional)
你要拿起 亞倫 承受聖職時所獻的那只公綿羊的胸肉,作為搖祭在耶和華面前搖一搖。之後,這份祭肉就歸你。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“你要取亞倫授聖職的時候,所獻的公綿羊的胸,在耶和華面前把它搖動作搖祭,這就是你的分。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“你要取 亚伦 圣职礼所用的公绵羊的胸肉,作为摇献祭物在耶和华面前摇一摇;这是你的份。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「你要取 亞倫 聖職禮所用的公綿羊的胸肉,作為搖獻祭物在耶和華面前搖一搖;這是你的份。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「你要取 亚伦 承接圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这就可以作你的分。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「你要取 亞倫 聖職禮所獻公綿羊的胸,在耶和華面前搖一搖,作為搖祭;這份就是你的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“你要取 亚伦 圣职礼所献公绵羊的胸,在耶和华面前摇一摇,作为摇祭;这份就是你的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「你要拿這公綿羊的胸肉作為特別祭物獻給我。這一份祭肉就是你的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「你愛拿 亞倫 承接聖職所獻綿羊牯个胸脯肉搖幾下,做搖祭獻給𠊎。這份祭肉就係你个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「你要取 亞倫 聖職禮所獻公綿羊的胸,在耶和華面前搖一搖,作為搖祭;這份就是你的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾必取 亞倫 特設之公羊的胸、而搖之以為搖獻物、在神主之前、且是將為爾分。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「你要取 亚伦 承接圣职所献公羊的胸,作为摇祭,在耶和华面前摇一摇,这就可以作你的分。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「 亞倫 授職的時所獻公的綿羊,你著提伊的胸坎肉,佇上主的面前搖搖咧做祭物;此份祭肉是你的。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“ A-lûn siū-chit ê sî só͘ hiàn kang ê mî-iûⁿ, lí tio̍h the̍h i ê heng-khám-bah, tī Siōng Chú ê bīn-chêng iô-iô--leh chòe chè-mi̍h; chit-hūn chè-bah sī lí ê.
Chinese Traditional ERV 2006
你从亚伦承接圣职时奉献的羊上取下胸肉,把它在我面前举起来,作为举祭献给我;这份祭肉归你所有。