Exodus 29:45 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我要住在 以色列 人中间,做他们的上帝。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我將駐蹕 以色列 人中、必為其天主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我要住在 以色列 人中間、我要作他們的天主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我要住在 以色列 人中間,作他們的神。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我要住在以色列人中间,我也要作他们的 神。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我必處 以色列 族中、為其上帝、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我必處 以色列 族中、為其上帝、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我要住在 以色列 人中間,做他們的上帝。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我要住在以色列人中間,我也要作他們的 神。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
我要住在 以色列 子孙中间,作他们的神。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
我要住在 以色列 子孫中間,作他們的神。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我要住在 以色列 人中间,作他们的上帝。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我要住在 以色列 人中,作他們的上帝。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我要住在 以色列 人中,作他们的上帝。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要住在 以色列 人民當中,要作他們的上帝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛住在 以色列 人民當中,愛做佢等个上帝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我要住在 以色列 人中,作他們的 神。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又我將住在 以色耳 子輩之中、而為伊之神也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我要住在 以色列 人中间,作他们的 神。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲𫢶佇 以色列 人的中間,做𪜶的上帝。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh tiàm tī Í-sek-lia̍t -lâng ê tiong-kan, chòe in ê Siōng-tè.
Chinese Traditional ERV 2006
我将住在以色列人中间,作他们的上帝,