Exodus 29:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
然后给 亚伦 穿上内袍、以弗得和以弗得的外袍,戴上胸牌,束上精致的以弗得带子,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以衣衣 亞倫 、即內袍與以弗得下之外袍、並以弗得與胸牌、又束之以以弗得之帶、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
將衣服與 亞倫 穿上、是就內袍和以弗得下的外袍、並以弗得與補服、又將以弗得上的帶子與他繫上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
要給 亞倫 穿上內袍和以弗得的外袍,並以弗得,又帶上胸牌,束上以弗得巧工織的帶子。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你要拿衣服来,给亚伦穿上杂色内袍、以弗得的长外袍、以弗得和胸牌,又束上巧工织成的以弗得的带子。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
衣 亞倫 以衣、即裏衣、長衣、聖衣、補服、束以巧製之紳、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
衣 亞倫 以衣、及公服、黼掛、與公服下之長衣、束以繡紳、
Chinese Bible CCB (Traditional)
然後給 亞倫 穿上內袍、以弗得和以弗得的外袍,戴上胸牌,束上精緻的以弗得帶子,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你要拿衣服來,給亞倫穿上雜色內袍、以弗得的長外袍、以弗得和胸牌,又束上巧工織成的以弗得的帶子。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
拿来衣装,给 亚伦 穿上袍子、以弗得的外袍、以弗得和胸牌,给他束上以弗得的精巧织带;
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
拿來衣裝,給 亞倫 穿上袍子、以弗得的外袍、以弗得和胸牌,給他束上以弗得的精巧織帶;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
要给 亚伦 穿上内袍和以弗得的外袍,并以弗得,又带上胸牌,束上以弗得巧工织的带子。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
要拿服裝,給 亞倫 穿上內袍和以弗得的外袍,以及以弗得,又帶上胸袋,束上以弗得精緻的帶子。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
要拿服装,给 亚伦 穿上内袍和以弗得的外袍,以及以弗得,又带上胸袋,束上以弗得精致的带子。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
然後要給 亞倫 穿戴祭司的聖服—內袍、掛著以弗得的外袍、胸牌,和帶子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
然後愛俾 亞倫 著祭司个聖服 — 內衫、掛等以弗得个長衫、胸牌、㧯手工刺个帶仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
要拿服裝,給 亞倫 穿上內袍和以弗得的外袍,以及以弗得,又帶上胸袋,束上以弗得精緻的帶子。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且爾必取其衣、而以其裳與以弗得之衫、同其以弗得、及其胸牌、則穿 亞倫 、並帶之以以弗得之繡帶。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
要给 亚伦 穿上内袍和以弗得的外袍,并以弗得,又带上胸牌,束上以弗得巧工织的带子。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
著給 亞倫 穿內袍、掛以弗得的外袍、以弗得、胸袋,將用奇巧的手路織的以弗得的帶給伊縖啲;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tio̍h kā A-lûn chhēng lāi-phàu, kòa í-hut-tek ê gōa-phàu, í-hut-tek, heng-tē, chiong ēng kî-khá ê chhiú-lō͘ chit ê í-hut-tek ê tòa kā i hâ--teh;
Chinese Traditional ERV 2006
然后,取来衣服,给亚伦穿上内袍、以弗得的外袍和以弗得,带上胸牌,束好以弗得上的华美的腰带。