Exodus 3:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
忽然有耶和华的天使在荆棘的火焰中向他显现。 摩西 看见荆棘虽然在燃烧,却没有被烧毁。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主之使者從荊棘火燄中、顯現於 摩西 、 摩西 見荊棘為火所焚而不燬、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主的使者、從荊棘裏火燄中向 摩西 顯現、 摩西 見荊棘被火燒著、荊棘卻沒有燒燬。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華的使者從荊棘裏火焰中向 摩西 顯現。 摩西 觀看,不料,荊棘被火燒着,卻沒有燒毀。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华的使者从荆棘丛里的火焰中向摩西显现。摩西观看,看见荆棘被火烧着,却没有烧毁。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華之使者顯見於荊棘之火焰中、 摩西 視之、荊棘焚而不燬、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 之使、於棘火焰中顯現。 摩西 見棘焚而不燬、
Chinese Bible CCB (Traditional)
忽然有耶和華的天使在荊棘的火焰中向他顯現。 摩西 看見荊棘雖然在燃燒,卻沒有被燒毀。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華的使者從荊棘叢裡的火燄中向摩西顯現。摩西觀看,看見荊棘被火燒著,卻沒有燒毀。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这时耶和华的使者在荆棘丛的火焰中向他显现。 摩西 观看,看哪,荆棘丛在火中燃烧,但荆棘丛却没有被吞噬!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這時耶和華的使者在荊棘叢的火焰中向他顯現。 摩西 觀看,看哪,荊棘叢在火中燃燒,但荊棘叢卻沒有被吞噬!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华的使者从荆棘里火焰中向 摩西 显现。 摩西 观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華的使者在荊棘的火焰中向他顯現。 摩西 觀看,看哪,荊棘在火中焚燒,卻沒有燒燬。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华的使者在荆棘的火焰中向他显现。 摩西 观看,看哪,荆棘在火中焚烧,却没有烧毁。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在那裡,上主的天使像火焰,從荊棘中向 摩西 顯現。 摩西 看見荊棘著火,卻沒有燒毀。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在該位,上主个天使對竻藪个火焰中向 摩西 顯現。 摩西 看到竻仔𤏸火,總係無燒掉。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華的使者在荊棘的火焰中向他顯現。 摩西 觀看,看哪,荊棘在火中焚燒,卻沒有燒燬。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時叢林之中、從火焰出、有神主之使現與 摩西 、其看着而夫其叢以火燒、惟其叢非被盡消。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华的使者从荆棘里火焰中向 摩西 显现。 摩西 观看,不料,荆棘被火烧着,却没有烧毁。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主的使者佇莿的火焰中對伊顯現。伊注意看,看著莿互火燒,毋拘莿無燒去。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú ê sù-chiá tī chhì-phè ê hé-iām tiong tùi i hián-hiān. I chù-ì khòaⁿ, khòaⁿ-tio̍h chhì-phè hō͘ hé sio, m̄-kú chhì-phè bô sio--khì.
Chinese Traditional ERV 2006
在那里,一团火焰在荆棘丛中燃烧,主的天使向他显现。摩西看到荆棘着火,却没有被烧毁。