Exodus 31:5 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
又能雕刻和镶嵌宝石,精通木工和各种手艺。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
能鐫寶石以鑲嵌、能刻木作諸工、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
能刻寶石可以鑲嵌、又能雕刻木頭、能做百工。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又能刻寶石,可以鑲嵌,能雕刻木頭,能做各樣的工。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又可以雕刻宝石,镶嵌宝石;可以雕刻木头,制造各样巧工。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
鐫玉以鑲嵌、雕木作巧工、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
能鐫玉、以飾服、能雕木、作諸工。
Chinese Bible CCB (Traditional)
又能雕刻和鑲嵌寶石,精通木工和各種手藝。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又可以雕刻寶石,鑲嵌寶石;可以雕刻木頭,製造各樣巧工。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
能做镶嵌宝石的石雕工艺,又能做木雕工艺,为要做各样的工艺。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
能做鑲嵌寶石的石雕工藝,又能做木雕工藝,為要做各樣的工藝。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又能刻宝石,可以镶嵌,能雕刻木头,能做各样的工。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又能雕刻鑲嵌用的寶石,雕刻木頭,做各樣的工。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又能雕刻镶嵌用的宝石,雕刻木头,做各样的工。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
能刻可鑲嵌的寶石;能雕刻木頭;又能做其他各樣精細工藝。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
會刻愛鑲个寶石;能刻樹仔;還會其他各樣奇巧个手藝。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又能雕刻鑲嵌用的寶石,雕刻木頭,做各樣的工。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又於琢石並以設之、又於雕刻木料、及以行工於各般之工作也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又能刻宝石,可以镶嵌,能雕刻木头,能做各样的工。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣𠢕刻欲鑲的寶石,𠢕用木材刻逐款工藝品。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
koh gâu khek beh siuⁿ ê pó-chio̍h, gâu ēng bo̍k-châi khek ta̍k-khoán kang-gē-phín.
Chinese Traditional ERV 2006
能雕刻可镶嵌的宝石;能雕刻木头;还能作其他各种精细的工艺。