Exodus 33:3 — Compare Translations
21 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
你们要去那奶蜜之乡。但我不会跟你们一起去,免得我在途中就把你们灭绝了,因为你们是顽固不化的百姓。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
導爾至流乳與蜜之地、我不與爾同往、因爾乃強項之民、恐途間我翦滅爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
使你們得到流乳與蜜的地、我自己必不與你們一同上去、因為你們是強項的民、恐怕在道路上我將你們滅絕。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
領你到那流奶與蜜之地。我自己不同你們上去;因為你們是硬着頸項的百姓,恐怕我在路上把你們滅絕。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你们要上那流奶与蜜的地方去;我不与你们一同上去,因为你们是硬着颈项的人民,免得我在路上把你们消灭。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
導爾至流乳與蜜之地、我不與之偕往、因爾眾強項、恐我滅之於途間、
Chinese Bible CCB (Traditional)
你們要去那奶蜜之鄉。但我不會跟你們一起去,免得我在途中就把你們滅絕了,因為你們是頑固不化的百姓。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你們要上那流奶與蜜的地方去;我不與你們一同上去,因為你們是硬著頸項的人民,免得我在路上把你們消滅。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你们要上到那流奶与蜜之地。我不在你们中间同你们一起上去,因为你们是硬着颈项的子民,免得我在路上灭绝你们。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你們要上到那流奶與蜜之地。我不在你們中間同你們一起上去,因為你們是硬著頸項的子民,免得我在路上滅絕你們。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
领你到那流奶与蜜之地。我自己不同你们上去;因为你们是硬着颈项的百姓,恐怕我在路上把你们灭绝。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
那流奶與蜜之地。但我不與你們上去,因為你們是硬著頸項的百姓,免得我在路上把你們滅絕。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
那流奶与蜜之地。但我不与你们上去,因为你们是硬着颈项的百姓,免得我在路上把你们灭绝。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你要去的地方是流奶與蜜的豐饒之地。但是,我不和你們同去;因為你們頑劣,恐怕我會在路上把你們消滅了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你愛去个地方係流乳㧯蜜个好地方。總係,𠊎毋㧯你等共下去;因為你等當硬頸,驚怕𠊎會在路項將你等消滅掉。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
那流奶與蜜之地。但我不與你們上去,因為你們是硬着頸項的百姓,免得我在路上把你們滅絕。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且引爾至一地、以乳、以蜜、而流也、蓋我不要在汝中而上去、恐於路間我滅爾、因爾為強項之民也。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
领你到那流奶与蜜之地。我自己不同你们上去;因为你们是硬着颈项的百姓,恐怕我在路上把你们灭绝。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁著進入彼個流奶及蜜的地,毋拘我無欲親身及恁做夥去,因為恁是心硬固執的民族,才免我佇路裡給恁消滅。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín tio̍h chìn-ji̍p hit-ê lâu lin kap bi̍t ê tōe, m̄-kú góa bô beh chhin-sin kap lín chòe-hé khì, in-ūi lín sī sim-ngī kò͘-chip ê bîn-cho̍k, chiah bián góa tī lō͘--ni̍h kā lín siau-bia̍t.”
Chinese Traditional ERV 2006
你要去的地方是流奶与蜜的富饶之地。我不跟你们同去;因为你们生性顽固,恐怕我会在路上杀掉你们。”