Exodus 34:22 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“在收割初熟麦子的时候,要守七七收获节,年底要守收藏节。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
麥秋之初、當守七七節期、百穀收藏歲終之時、亦當守節期、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
麥秋之初、你當守七七節、百穀收藏年終的時候、也應當守一節。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在收割初熟麥子的時候要守七七節;又在年底要守收藏節。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在收割初熟麦子的时候,你要守七七节;在年底,你要过收藏节。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
麥初熟時、宜守七七節、歲暮宜守收藏節、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
麥秋之初、必守七七日為節期、歲聿云暮、盡收所產、亦必守節期。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「在收割初熟麥子的時候,要守七七收獲節,年底要守收藏節。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在收割初熟麥子的時候,你要守七七節;在年底,你要過收藏節。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“在收割初熟小麦的时候,你要守七七节;在过年的时候,你要守收藏节。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「在收割初熟小麥的時候,你要守七七節;在過年的時候,你要守收藏節。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在收割初熟麦子的时候要守七七节;又在年底要守收藏节。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又要在年底守收藏節。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在收割初熟麦子的时候要守七七节,又要在年底守收藏节。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「在開始收割初熟的麥子時要守七七收穫節;秋季收藏農產物時要守收藏節。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「在開始收割新出个麥仔个時愛守七七收割節;秋季收藏農產物个時,愛守收藏節。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在收割初熟麥子的時候要守七七節,又要在年底守收藏節。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又爾必守七日節禮宴、於麥歛之初實、又於取收入之禮宴、於週年末時。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在收割初熟麦子的时候要守七七节;又在年底要守收藏节。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「初熟的小麥收成的時,著守七七收割節。閣著佇年尾守收囥節。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Chho͘-se̍k ê sió-be̍h siu-sêng ê sî, tio̍h siú Chhit-chhit Siu-koah-choeh. Koh tio̍h tī nî-bé siú Siu-khǹg-choeh.
Chinese Traditional ERV 2006
“在收割初熟的麦子的时候,要守七七节;在岁末储藏谷物的时候,要守收藏节,