Exodus 34:27 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华又对 摩西 说:“你要把我说的这些话记录下来,因为我要按这些话跟你和 以色列 人立约。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主諭 摩西 曰、爾當錄是言、蓋我與爾及 以色列 人立約、必循此言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主吩咐 摩西 說、你須將這話記錄、因為我要照著這話與你並與 以色列 人立約。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華吩咐 摩西 說:「你要將這些話寫上,因為我是按這話與你和 以色列 人立約。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华对摩西说:“你要把这些话写上,因为我是按着这些话与你和以色列人立约的。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
耶和華諭 摩西 曰、宜錄斯言、蓋我循其意、與爾及 以色列 人立約、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
耶和華 諭 摩西 曰、我與爾及 以色列 族立約、必循斯言、筆之於書。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華又對 摩西 說:「你要把我說的這些話記錄下來,因為我要按這些話跟你和 以色列 人立約。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華對摩西說:“你要把這些話寫上,因為我是按著這些話與你和以色列人立約的。”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华对 摩西 说:“你要把这些话语记下来,因为我是照着这些话语与你和 以色列 一起立约的。”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華對 摩西 說:「你要把這些話語記下來,因為我是照著這些話語與你和 以色列 一起立約的。」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华吩咐 摩西 说:「你要将这些话写上,因为我是按这话与你和 以色列 人立约。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華對 摩西 說:「你要將這些話寫上,因為我按這話與你和 以色列 人立約。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华对 摩西 说:“你要将这些话写上,因为我按这话与你和 以色列 人立约。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主對 摩西 說:「把這些話寫下來;因為我要以這些話為根據,與你和 以色列 人立約。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主對 摩西 講:「將這兜話寫下來;因為𠊎愛用這兜話做根據,同你㧯 以色列 人立約。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華對 摩西 說:「你要將這些話寫上,因為我按這話與你和 以色列 人立約。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主謂 摩西 曰、爾寫此言、蓋照此言之大意、我立約與爾、及與 以色耳 也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华吩咐 摩西 说:「你要将这些话写上,因为我是按这话与你和 以色列 人立约。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主對 摩西 講:「你著將諸個話寫起來,因為我是照諸個話及你以及 以色列 人立約。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú tùi Mô͘-se kóng, “Lí tio̍h chiong chiah-ê ōe siá--khí-lâi, in-ūi góa sī chiàu chiah-ê ōe kap lí í-ki̍p Í-sek-lia̍t -lâng li̍p-iok.”
Chinese Traditional ERV 2006
主对摩西说∶“你要把这些话记下来,因为我要以此为据与你和以色列人立约。”