Exodus 35:11 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
即圣幕和圣幕的罩棚、顶盖、钩子、木板、横闩、柱子和带凹槽的底座;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
即會幕、外幕、幕蓋、鈎、板、楗、柱座、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
就是會幕、幕蓋、頂蓋、鈎、板、閂、柱、座、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
就是帳幕和帳幕的罩棚,並帳幕的蓋、鈎子、板、閂、柱子、帶卯的座,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
就是做帐幕、帐幕的棚罩、帐幕的盖、钩子、木板、横闩、柱子、帐幕的座、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
會幕、外帷與幬、鈎板楗柱座、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
會幕、與蓋、鈎、板、楗、柱、座、
Chinese Bible CCB (Traditional)
即聖幕和聖幕的罩棚、頂蓋、鉤子、木板、橫閂、柱子和帶凹槽的底座;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
就是做帳幕、帳幕的棚罩、帳幕的蓋、鉤子、木板、橫閂、柱子、帳幕的座、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
帐幕——帐幕的罩篷、顶罩、钩子、木板、横闩、柱子、底座、
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
帳幕——帳幕的罩篷、頂罩、鉤子、木板、橫閂、柱子、底座、
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
就是帳幕、帳幕的罩棚、帳幕的蓋、鉤子、豎板、橫木、柱子和帶卯眼的座,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
就是帐幕、帐幕的罩棚、帐幕的盖、钩子、竖板、横木、柱子和带卯眼的座,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
就是聖幕、聖幕的頂和外層的頂蓋、聖幕的鉤子、骨架、橫木、柱子和柱座;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
就係聖帳篷、聖帳篷頂㧯外層个頂蓋、聖帳篷个鉤仔、骨架、橫杠、柱仔㧯柱座;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
就是帳幕、帳幕的罩棚、帳幕的蓋、鈎子、豎板、橫木、柱子和帶卯眼的座,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
即帳堂、與己帳房、已蓋、已飾、已板、已關條、已柱、及已孔凹。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
就是帐幕和帐幕的罩棚,并帐幕的盖、钩子、板、闩、柱子、带卯的座,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
會幕,包括伊的布篷及頂面的蓋,以及鉤仔、板、橫楗、柱、有榫孔的座、
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
hōe-bō͘, pau-koat i ê pò͘-phâng kap téng-bīn ê kòa, í-ki̍p kau-á, pán, hoâiⁿ-kông, thiāu, ū sún-khang ê chō,
Chinese Traditional ERV 2006
圣幕及其幕顶和外层的顶盖,圣幕的钩子、骨架、横木、柱子及底座,