Exodus 35:18 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
圣幕及院子用的橛子和绳子;
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
會幕之橛、院之橛與繩索、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
會幕用的橛子、院子用的橛子和繩索、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
帳幕的橛子並院子的橛子,和這兩處的繩子,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
帐幕的钉子、院子的钉子,以及这两处的绳子、
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
幕釘、院帷之釘及索、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
幕釘場帷釘、及索、
Chinese Bible CCB (Traditional)
聖幕及院子用的橛子和繩子;
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
帳幕的釘子、院子的釘子,以及這兩處的繩子、
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
帐幕的橛子、院子的橛子、帐幕和院子的绳子、
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
帳幕的橛子、院子的橛子、帳幕和院子的繩子、
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
帐幕的橛子并院子的橛子,和这两处的绳子,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
帳幕的橛子、院子的橛子和繩子,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
帐幕的橛子、院子的橛子和绳子,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
聖幕和圍院子的栓子和繩子;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
聖帳篷㧯圍庭院个閂仔㧯索仔;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
帳幕的橛子、院子的橛子和繩子,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其帳堂之各丁其院之丁與已各繩。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
帐幕的橛子并院子的橛子,和这两处的绳子,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
會幕及埕的杙仔及索仔,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
hōe-bō͘ kap tiâⁿ ê khi̍t-á kap soh-á,
Chinese Traditional ERV 2006
立圣幕和围院子用的橛子和绳子,