Exodus 35:2 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
一周可以工作六天,但第七天是你们为耶和华守的圣日,是完全休息的安息日。凡在这一天工作的,必被处死。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
六日間可操作、至第七日乃主之安息日、當以為聖日、凡是日操作者、必治之死、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
六日內可以作工、第七日、是主的大安息日、你們應當以為聖日、凡這日作工的、必當治死。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
六日要做工,第七日乃為聖日,當向耶和華守為安息聖日。凡這日之內做工的,必把他治死。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
六日要工作,但第七日是你们的圣日,要归耶和华为休息的安息日。凡是在这日工作的,必须把他处死。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
六日間、宜操作、越至七日、乃為聖日、當守為耶和華之安息、是日操作者、殺無赦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
汝於六日宜操作、越至七日、以為聖日、奉事 耶和華 、於焉憩息、是日操作者必死。
Chinese Bible CCB (Traditional)
一週可以工作六天,但第七天是你們為耶和華守的聖日,是完全休息的安息日。凡在這一天工作的,必被處死。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
六日要工作,但第七日是你們的聖日,要歸耶和華為休息的安息日。凡是在這日工作的,必須把他處死。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
六天可以做工,但第七天对你们是完全休息的安息日,是归耶和华为圣的;任何人在这日做工,就要被处死。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
六天可以做工,但第七天對你們是完全休息的安息日,是歸耶和華為聖的;任何人在這日做工,就要被處死。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日。凡这日之内做工的,必把他治死。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
六日要做工,第七日你們要奉為向耶和華守完全安息的安息聖日。凡在這日做工的,要被處死。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
六日要做工,第七日你们要奉为向耶和华守完全安息的安息圣日。凡在这日做工的,要被处死。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你們有六天可以工作,第七天是聖日,應歸給我—上主作為安息日。凡在這一天工作的人必須處死。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你等六日愛工作,總係第七日係聖日,應該歸給𠊎 — 上主做安息日。所有在這日工作个人一定愛處死刑。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
六日要做工,第七日你們要奉為向耶和華守完全安息的安息聖日。凡在這日做工的,要被處死。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
夫於六日間、爾可行工、但於第七日、必與爾為個聖日、可歇之安息日、向神主也。凡於之行工者、必被使死。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
六日要做工,第七日乃为圣日,当向耶和华守为安息圣日。凡这日之内做工的,必把他治死。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
六日著做工,第七日是聖日,是獻互上主的安歇日,著完全歇睏;若有人佇此日做工,著互伊死。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
La̍k ji̍t tio̍h chòe kang, tē-chhit ji̍t sī sèng-ji̍t, sī hiàn hō͘ Siōng Chú ê An-hioh-ji̍t, tio̍h oân-choân hioh-khùn; nā ū lâng tī chit-ji̍t chòe kang, tio̍h hō͘ i sí.
Chinese Traditional ERV 2006
你们有六天可以做工,但第七天是圣安息日,要属于我。凡在这天做工的人必须处死。