Exodus 35:26 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
凡心里受感动又善于纺织的妇女都来纺山羊毛。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡婦心中樂願者、用智慧紡羊毛、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
凡心裏情願的婦人、便用才智將山羊毛紡成線。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
凡有智慧、心裏受感的婦女就紡山羊 毛 。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
凡是有心意又有智慧的妇女,都纺山羊毛。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡婦具有慧心、而受感者、則紡山羊毛、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
凡婦傾誠樂輸者、組織羊毛、用智慧以成。
Chinese Bible CCB (Traditional)
凡心裡受感動又善於紡織的婦女都來紡山羊毛。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
凡是有心意又有智慧的婦女,都紡山羊毛。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
凡心里受激励、有智慧的女人,都纺山羊毛。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
凡心裡受激勵、有智慧的女人,都紡山羊毛。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡有智慧、心里受感的妇女就纺山羊 毛 。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡有智慧,心裏受感動的婦女都來紡山羊毛。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡有智慧,心里受感动的妇女都来纺山羊毛。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
她們也用山羊毛做紡線。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
甘心樂意个婦女也用山羊毛做肨線。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡有智慧,心裏受感動的婦女都來紡山羊毛。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又各女以智被心感者、則紡結山羊毛。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡有智慧、心里受感的妇女就纺山羊 毛 。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
手藝真好,心受感動的婦女,就紡山羊毛。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chhiú-gē chin hó, sim siū kám-tōng ê hū-lú, chiū pháng soaⁿ-iûⁿ-mn̂g.
Chinese Traditional ERV 2006
她们也用山羊毛纺线。