Exodus 37:3 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他造了四个金环,安在柜的四个脚上,每边两个环,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
為之鑄金環四、置於四隅、此旁二環、彼旁二環、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又為法櫃鑄四個金環、安在四角、這旁二環、那旁二環。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又鑄四個金環,安在櫃的四腳上:這邊兩環,那邊兩環。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又铸造了四个金环,安放在柜的四脚上,这一边两个环,那一边两个环。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
鑄金環四、置於四足、左右各二、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
鑄金環四、置於四隅、左右各二。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他造了四個金環,安在櫃的四個腳上,每邊兩個環,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又鑄造了四個金環,安放在櫃的四腳上,這一邊兩個環,那一邊兩個環。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又为它铸了四个金环,安装在它的四个脚上,两个环在一边,两个环在另一边。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又為它鑄了四個金環,安裝在它的四個腳上,兩個環在一邊,兩個環在另一邊。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又铸四个金环,安在柜的四脚上:这边两环,那边两环。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他又鑄了四個金環,安在櫃子的四腳上;這邊兩個環,那邊兩個環。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他又铸了四个金环,安在柜子的四脚上;这边两个环,那边两个环。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他又做了四個扛抬用的金環,安在櫃的四腳上,一邊兩個。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢又造四隻穿槓仔用个金圈仔,安在櫃仔个四腳上,一片兩隻。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他又鑄了四個金環,安在櫃子的四腳上;這邊兩個環,那邊兩個環。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其又為之以金鑄四圈以設於其四角、則兩箇與其一邊、又兩圈與其他邊。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又铸四个金环,安在柜的四脚上:这边两环,那边两环。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣給伊鑄四個金環,安佇伊的四支腳;此旁兩個,彼旁兩個。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
koh kā i chù sì ê kim-khoân, an tī i ê sì ki kha; chit-pêng nn̄g ê, hit-pêng nn̄g ê.
Chinese Traditional ERV 2006
四个抬柜用的金环装在柜的四角,一边两个。