Exodus 39:20 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
又造了两个金环,安在以弗得前面两条肩带下端,靠近精致的以弗得腰带上方的接缝处。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
又作金環二、置於以弗得肩帶之下邊、近於肩帶、與以弗得連結之處、在以弗得帶上、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又做兩個金環、安在以弗得肩帶上的下邊、對著以弗得相連之處、就是在以弗得帶子以上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
又做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,挨近相接之處,在以弗得巧工織的帶子以上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他又做两个金环,安放在以弗得前面两条肩带的下边,靠近相连的地方,在以巧工做成的以弗得的肩带上面。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又作金環二、置於聖衣之前、兩肩帶下、近乎連結之處、在聖衣巧製之紳上、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
又作金環二、置於公服兩旁下、向前、於交接之處相對、在公服繡紳之上。
Chinese Bible CCB (Traditional)
又造了兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶下端,靠近精緻的以弗得腰帶上方的接縫處。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他又做兩個金環,安放在以弗得前面兩條肩帶的下邊,靠近相連的地方,在以巧工做成的以弗得的肩帶上面。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
又做了两个金环,把它们接在以弗得前面的两条肩带下面,靠近接缝处,在以弗得的精巧织带上方。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
又做了兩個金環,把它們接在以弗得前面的兩條肩帶下面,靠近接縫處,在以弗得的精巧織帶上方。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
又做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织的带子以上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
又做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,靠近接縫處,在精緻帶子的上面。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
又做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,靠近接缝处,在精致带子的上面。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
再做兩個金環接在以弗得前面兩肩帶的下方,靠近接縫處,在精工織成的帶子上方。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
再造兩隻金圈仔,接在以弗得頭前兩條肩帶个下背,偎近攣个地方,在手工刺个帶仔頂高。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
又做兩個金環,安在以弗得前面兩條肩帶的下邊,靠近接縫處,在精緻帶子的上面。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
又伊等另造兩個金圈、而設之與以弗得之兩邊、在下處、向已前面、對已第二連處、在以弗得巧帶之上。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
又做两个金环,安在以弗得前面两条肩带的下边,挨近相接之处,在以弗得巧工织的带子以上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
閣做兩個金環,安佇以弗得頭前的肩帶下面,倚近相連的所在,用奇巧的手路織的以弗得的帶頂面。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Koh chòe nn̄g ê kim-khoân, an tī í-hut-tek thâu-chêng ê keng-tòa ē-bīn, óa-kūn saⁿ-liân ê só͘-chāi, ēng kî-khá ê chhiú-lō͘ chit ê í-hut-tek ê tòa téng-bīn.
Chinese Traditional ERV 2006
他们又做了两个金环,装在以弗得前面肩带下面和饰带上方靠近接缝之处,