Exodus 39:32 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
圣幕,就是会幕的工作就这样全部完成了,都是 以色列 人照耶和华对 摩西 的吩咐做的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
於是、會幕諸工告竣、 以色列 人遵主所諭 摩西 之命而行、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
於是會幕諸工完竣了、 以色列 人都遵著凡主所吩咐 摩西 的命令做了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
帳幕,就是會幕,一切的工就這樣做完了。凡耶和華所吩咐 摩西 的, 以色列 人都照樣做了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
于是,帐幕,就是会幕的一切工程都完成了;凡是耶和华吩咐摩西的,以色列人都照著作了;这样,他们就作完了会幕的一切工程。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
於是會幕工竣、耶和華所諭 摩西 之命、 以色列 人悉行之、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
於是 以色列 族遵 耶和華 所諭 摩西 之命、而成會幕。
Chinese Bible CCB (Traditional)
聖幕,就是會幕的工作就這樣全部完成了,都是 以色列 人照耶和華對 摩西 的吩咐做的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
於是,帳幕,就是會幕的一切工程都完成了;凡是耶和華吩咐摩西的,以色列人都照著作了;這樣,他們就作完了會幕的一切工程。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
这样,会幕的一切工作都完成了。 以色列 子孙遵行耶和华所指示 摩西 的一切,都照着做了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
這樣,會幕的一切工作都完成了。 以色列 子孫遵行耶和華所指示 摩西 的一切,都照著做了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
帐幕,就是会幕,一切的工就这样做完了。凡耶和华所吩咐 摩西 的, 以色列 人都照样做了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
會幕的帳幕一切的工程就這樣做完了。凡耶和華所吩咐 摩西 的, 以色列 人都照樣做了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
会幕的帐幕一切的工程就这样做完了。凡耶和华所吩咐 摩西 的, 以色列 人都照样做了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主聖幕的一切工程都完成了。上主吩咐 摩西 的, 以色列 人民一一做了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
聖帳篷,就係相見个帳篷,一切个工程全部完成。上主吩咐 摩西 个, 以色列 人全部做好。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
會幕的帳幕一切的工程就這樣做完了。凡耶和華所吩咐 摩西 的, 以色列 人都照樣做了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如此會之帳房、之帳堂、之諸工、皆畢、且 以色耳 子輩、行照神主凡命 摩西 、伊等照是而行也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
帐幕,就是会幕,一切的工就这样做完了。凡耶和华所吩咐 摩西 的, 以色列 人都照样做了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
按呢,會幕的布棚所有的工程攏完成。上主命令 摩西 所著做的, 以色列 人攏照按呢做。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Án-ni, hōe-bō͘ ê pò͘-pîⁿ só͘-ū ê kang-thêng lóng oân-sêng. Siōng Chú bēng-lēng Mô͘-se só͘ tio̍h chòe--ê, Í-sek-lia̍t -lâng lóng chiàu án-ni chòe.
Chinese Traditional ERV 2006
就这样,以色列人遵照主对摩西的吩咐,为主做好了圣幕-也就是会幕,一切有关工作都园满完成。