Exodus 39:7 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
再缝在以弗得的两条肩带上,作 以色列 人的纪念石。这些都是照耶和华对 摩西 的吩咐做的。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
置於以弗得肩帶上、為 以色列 人為記石、遵主所諭 摩西 之命、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
又將寶石安在以弗得的肩帶上、為 以色列 人作記念、都是照著主所吩咐 摩西 的命令。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
將這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為 以色列 人做紀念石,是照耶和華所吩咐 摩西 的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
把这两块宝石放在以弗得的两条肩带上,作以色列人的记念石,是照着耶和华吩咐摩西的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
置於聖衣之肩帶、以為 以色列 人之誌石、循耶和華所諭 摩西 之命、○
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
置於公服之肩、以為 以色列 族記錄、循 耶和華 所諭 摩西 之命。
Chinese Bible CCB (Traditional)
再縫在以弗得的兩條肩帶上,作 以色列 人的紀念石。這些都是照耶和華對 摩西 的吩咐做的。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
把這兩塊寶石放在以弗得的兩條肩帶上,作以色列人的記念石,是照著耶和華吩咐摩西的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
他把这两块宝石安在以弗得的肩带上,作为 以色列 儿子们的记念石,是照着耶和华指示 摩西 的。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
他把這兩塊寶石安在以弗得的肩帶上,作為 以色列 兒子們的記念石,是照著耶和華指示 摩西 的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为 以色列 人做纪念石,是照耶和华所吩咐 摩西 的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他把這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為 以色列 人作紀念石,是照耶和華所吩咐 摩西 的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他把这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为 以色列 人作纪念石,是照耶和华所吩咐 摩西 的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
這兩塊寶石縫在以弗得的兩條肩帶上,代表 以色列 的十二支族。這一切是依照上主吩咐 摩西 的話做的。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
這兩垤寶石攣在以弗得个兩條肩帶上,代表 以色列 个十二支族。這攏總係照上主吩咐 摩西 个話做个。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他把這兩塊寶石安在以弗得的兩條肩帶上,為 以色列 人作紀念石,是照耶和華所吩咐 摩西 的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且其設之在以弗得之肩、以為 以色耳 子輩紀號之石、照神主命 摩西 。○
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
将这两块宝石安在以弗得的两条肩带上,为 以色列 人做纪念石,是照耶和华所吩咐 摩西 的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
安佇以弗得的肩帶,做 以色列 人的紀念石;攏照上主對 摩西 的吩咐做。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
an tī í-hut-tek ê keng-tòa, chòe Í-sek-lia̍t -lâng ê kì-liām-chio̍h; lóng chiàu Siōng Chú tùi Mô͘-se ê hoan-hù chòe.
Chinese Traditional ERV 2006
这两块宝石装在以弗得的两条肩带上,代表以色列的十二支派。这是按照主对摩西的吩咐做的。