Exodus 39:9 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
胸牌是方形的,叠成两层,长宽各二十二厘米。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
胸牌方而複、長廣維一、以布指為度、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
補服是四方的、叠為兩層、長一折、寬一折、在上面鑲嵌寶石四行。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
胸牌是四方的,疊為兩層;這兩層長一虎口,寬一虎口,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
胸牌是正方形的;他们把胸牌做成双层,长二十二公分,宽二十二公分,是双层的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
補服方而複、長廣各一布指、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
黼掛方而複、長廣之數、布指為度。
Chinese Bible CCB (Traditional)
胸牌是方形的,疊成兩層,長寬各二十二釐米。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
胸牌是正方形的;他們把胸牌做成雙層,長二十二公分,寬二十二公分,是雙層的。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
胸牌是正方形的;他们把胸牌做成了双层,长一虎口 ,宽一虎口 ,叠为双层。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
胸牌是正方形的;他們把胸牌做成了雙層,長一虎口,寬一虎口,疊為雙層。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
胸牌是四方的,叠为两层;这两层长一虎口,宽一虎口,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
胸袋是正方形的,他們把它做成兩層,這兩層各長一虎口,寬一虎口。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
胸袋是正方形的,他们把它做成两层,这两层各长一虎口,宽一虎口。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
胸牌的形狀是四方的,疊成兩層,長二十二公分,寬二十二公分。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
胸牌係四方形个,疊做兩層,長二十二公分,闊二十二公分。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
胸袋是正方形的,他們把它做成兩層,這兩層各長一虎口,寬一虎口。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
是為四方的。伊造胸牌兩重長一手探、寛一手探、而為重的。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
胸牌是四方的,叠为两层;这两层长一虎口,宽一虎口,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
胸袋是四方的,拗雙層;長闊攏二十二公分。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Heng-tē sī sù-hong--ê, áu siang-têng; tn̂g khoah lóng jī-cha̍p-jī kong-hun.
Chinese Traditional ERV 2006
胸牌是四方形的,叠成两层,长23公分,宽23公分。