Exodus 4:24 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
摩西 在途中夜宿的时候,耶和华遇见 摩西 ,想要杀他。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
摩西 於途間宿所、主遇之、欲殺之、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
摩西 在路上住宿的地方、主遇見他要殺他。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
摩西 在路上住宿的地方,耶和華遇見他,想要殺他。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在路上住宿的地方,耶和华遇见了摩西,就想要杀他。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
摩西 於途間之旅邸、耶和華遇之、欲致之死、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
摩西 行於途、至憩息所、 耶和華 欲置之死地。
Chinese Bible CCB (Traditional)
摩西 在途中夜宿的時候,耶和華遇見 摩西 ,想要殺他。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在路上住宿的地方,耶和華遇見了摩西,就想要殺他。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
在路上一处住宿的地方,耶和华遇见 摩西 ,想要杀死他。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
在路上一處住宿的地方,耶和華遇見 摩西,想要殺死他。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
摩西 在路上住宿的地方,耶和华遇见他,想要杀他。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在路上住宿的地方,耶和華遇見 摩西 ,想要殺他。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在路上住宿的地方,耶和华遇见 摩西 ,想要杀他。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
在回 埃及 的路上, 摩西 搭營過夜,在那裡,上主遇見他,想殺他。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
在轉 埃及 个路上, 摩西 搭帳篷過夜,上主在該位堵到佢,想愛㓾佢。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在路上住宿的地方,耶和華遇見 摩西 ,想要殺他。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且適在路上、於歇館、神主遇之而要殺之。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
摩西 在路上住宿的地方,耶和华遇见他,想要杀他。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
摩西 佇路中歇暝的所在,上主抵著伊,欲刣伊。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Mô͘-se tī lō͘-tiong hioh-mî ê só͘-chāi, Siōng Chú tú-tio̍h i, beh thâi i.
Chinese Traditional ERV 2006
摩西在路上住宿的时候,主遇见了他,想要杀他 。