Exodus 4:6 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
耶和华又说:“把手放进怀里。” 摩西 把手放进怀里,手抽出来的时候,竟患了麻风病,像雪一样白。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
主又諭之曰、置手於懷、 摩西 即置手於懷、出之、手竟癩、皓如雪、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
主又吩咐 摩西 說、將你的手放在懷裏、就將手放在懷裏、從懷裏撤出來、手長了癩、白得像雪。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
耶和華又對他說:「把手放在懷裏。」他就把手放在懷裏,及至抽出來,不料,手長了大痲瘋,有雪 那樣 白。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
耶和华又再对摩西说:“现在把你的手放进怀里。”摩西就把手放进怀里;等他把手抽出来的时候,手就长满了痲风,像雪那样白。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
又曰、置手於懷、遂置於懷、出之、手乃生癩、其白如雪、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
又曰置手於懷、 摩西 置於懷、復出其手、竟成癩皓如雪。
Chinese Bible CCB (Traditional)
耶和華又說:「把手放進懷裡。」 摩西 把手放進懷裡,手抽出來的時候,竟患了痲瘋病,像雪一樣白。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
耶和華又再對摩西說:“現在把你的手放進懷裡。”摩西就把手放進懷裡;等他把手抽出來的時候,手就長滿了痲風,像雪那樣白。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
耶和华又对 摩西 说:“现在,把你的手放进怀里!”他就把手放进怀里。当他拿出手来,看哪,他的手长了麻风,像雪那样白!
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
耶和華又對 摩西 說:「現在,把你的手放進懷裡!」他就把手放進懷裡。當他拿出手來,看哪,他的手長了痲瘋,像雪那樣白!
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
耶和华又对他说:「把手放在怀里。」他就把手放在怀里,及至抽出来,不料,手长了大麻风,有雪 那样 白。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
耶和華又對他說:「把手放進懷裏。」他就把手放進懷裏。當他把手抽出來,看哪,手竟然長了痲瘋 ,像雪一樣白。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
耶和华又对他说:“把手放进怀里。”他就把手放进怀里。当他把手抽出来,看哪,手竟然长了痲疯 ,像雪一样白。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
上主又對 摩西 說:「把手插進衣襟裡。」 摩西 就把手插進去;手抽出來的時候竟長了痲瘋,像雪一樣的白。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
上主又對 摩西 講:「將手伸入胸前个衫肚。」 摩西 就將手伸入去;抽出來个時,手就發癩,像雪恁白。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
耶和華又對他說:「把手放進懷裏。」他就把手放進懷裏。當他把手抽出來,看哪,手竟然長了痲瘋 ,像雪一樣白。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且神主之謂之曰、今伸爾手進自懷、故其伸已手進自懷、且取之出時、夫厥手為有發瘋、白似雪。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
耶和华又对他说:「把手放在怀里。」他就把手放在怀里,及至抽出来,不料,手长了大麻风,有雪 那样 白。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
上主閣對伊講:「手伸入去衫仔內。」伊就給手伸入去;手一下伸出來,手已經致嚴重的皮膚病,白親像雪。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Siōng Chú koh tùi i kóng, “Chhiú chhun ji̍p-khì saⁿ-á lāi.” I chiū kā chhiú chhun--ji̍p-khì; chhiú chi̍t-ē chhun--chhut-lâi, chhiú í-keng tì giâm-tiōng ê phê-hu-pīⁿ, pe̍h chhin-chhiūⁿ seh.
Chinese Traditional ERV 2006
主又对摩西说∶“你把手伸到怀里去。” 摩西把手伸到怀里去。当他把手抽出来的时候,手上竟长了疥,片片如雪。