Exodus 40:2 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“你要在一月一日支起圣幕,即会幕,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
正月朔、爾當建會幕、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
正月初一日、你當支立會幕。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「正月初一日,你要立起帳幕,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“正月初一日,你要把会幕的帐幕竖立起来,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
正月朔、宜建會幕、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
正月朔、宜建會幕、
Chinese Bible CCB (Traditional)
「你要在一月一日支起聖幕,即會幕,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“正月初一日,你要把會幕的帳幕豎立起來,
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“一月一日,你要把会幕的帐幕立起来,
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「一月一日,你要把會幕的帳幕立起來,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「正月初一日,你要立起帐幕,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「正月初一,你要立起會幕的帳幕,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“正月初一,你要立起会幕的帐幕,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「正月初一,你要支搭聖幕,
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「正月初一,你愛將聖帳篷搭起來,
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「正月初一,你要立起會幕的帳幕,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於正月初一日、爾必設立會之帳房之帳堂。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「正月初一日,你要立起帐幕,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「正月初一,你著將會幕的布棚搭起來。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Chiaⁿ-ge̍h chhoe-it, lí tio̍h chiong hōe-bō͘ ê pò͘-pîⁿ tah--khí-lâi.
Chinese Traditional ERV 2006
“你要在正月初一日立起圣幕,