Exodus 7:9 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“倘若法老要你们行神迹给他看,你就吩咐 亚伦 把手杖扔在法老面前,使杖变作蛇。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
若 法老 謂爾云、當行奇事、爾則命 亞倫 執杖擲於 法老 前、其杖必變為蛇、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
法老 若對你們說、你們作件奇事、你就吩咐 亞倫 將杖抛在 法老 面前、杖必變作蛇。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「法老若對你們說:『你們行件奇事吧!』你就吩咐 亞倫 說:『把杖丟在法老面前,使杖變作蛇。』」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“如果法老告诉你们说:‘你们行件奇事吧’,你就要对亚伦说:‘拿你的手杖来,把它丢在法老面前,它就会变作蛇。’”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
法老 命爾行奇事以為徵、可令 亞倫 執杖、擲於其前、俾化為蛇、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
若 法老 欲索奇事、可使 亞倫 執杖、擲之於 法老 前、必化為蛇。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「倘若法老要你們行神蹟給他看,你就吩咐 亞倫 把手杖扔在法老面前,使杖變作蛇。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“如果法老告訴你們說:‘你們行件奇事吧’,你就要對亞倫說:‘拿你的手杖來,把它丟在法老面前,它就會變作蛇。’”
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
“当法老吩咐你们说‘你们行一件奇事吧’,你就对 亚伦 说:‘拿你的杖,扔在法老面前,杖就会变成一条大蛇。’”
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
「當法老吩咐你們說『你們行一件奇事吧』,你就對 亞倫 說:『拿你的杖,扔在法老面前,杖就會變成一條大蛇。』」
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「法老若对你们说:『你们行件奇事吧!』你就吩咐 亚伦 说:『把杖丢在法老面前,使杖变作蛇。』」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「法老若吩咐你們說:『你們行一件奇事吧!』你就對 亞倫 說:『把杖丟在法老面前!杖會變成蛇。』」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“法老若吩咐你们说:‘你们行一件奇事吧!’你就对 亚伦 说:‘把杖丢在法老面前!杖会变成蛇。’”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「如果國王要你們行一個神蹟來證明你們的身分,你要吩咐 亞倫 把他的杖扔在國王面前,那根杖會變為蛇。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「若係國王愛你等行一隻神蹟來證明你等个身份,你愛吩咐 亞倫 將佢个柺棍仔㧒在國王面前,該支柺棍仔會變做蛇。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「法老若吩咐你們說:『你們行一件奇事吧!』你就對 亞倫 說:『把杖丟在法老面前!杖會變成蛇。』」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
法拉阿 將對爾道云、以奇號自示也。時爾將向 亞倫 道云、取爾棍投之在 法拉阿 之前、而棍則變成蛇。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「法老若对你们说:『你们行件奇事吧!』你就吩咐 亚伦 说:『把杖丢在法老面前,使杖变作蛇。』」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「 埃及 王若給恁講『行一件奇事來看覓咧』,你著叫 亞倫 給伊的柺仔擲佇 埃及 王的面前,柺仔會變做蛇。」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“ Ai-ki̍p -ông nā kā lín kóng ‘Kiâⁿ chi̍t kiāⁿ kî-sū lâi khòaⁿ-bāi--leh’, lí tio̍h kiò A-lûn kā i ê koáiⁿ-á tàn tī Ai-ki̍p -ông ê bīn-chêng, koáiⁿ-á ōe pìⁿ-chòe chôa.”
Chinese Traditional ERV 2006
“如果国王要你们行神迹,你就吩咐亚伦把他的杖扔在国王面前,那根杖就会变成一条蛇。”