Exodus 8:32 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这一次,法老又硬着心,不肯让百姓离开 埃及 。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
是時、 法老 依然剛愎其心、仍不釋 以色列 民、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
到這時候、 法老 心裏仍然剛硬、不肯釋放 以色列 民。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這一次法老又硬着心,不容百姓去。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
可是,这一次法老还是心里刚硬,不肯让以色列人离开。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
是時 法老 仍剛愎厥心、不釋斯民、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
是時 法老 剛愎厥心、仍引釋 以色列 族。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這一次,法老又硬著心,不肯讓百姓離開 埃及 。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
可是,這一次法老還是心裡剛硬,不肯讓以色列人離開。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
然而,这一次法老又硬着心,不让 以色列 百姓走。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
然而,這一次法老又硬著心,不讓 以色列 百姓走。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这一次法老又硬着心,不容百姓去。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
但這一次法老又硬著心,不放百姓走。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
但这一次法老又硬着心,不放百姓走。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
但是這一次,國王的心仍然剛硬,不放 以色列 人民走。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
總係這擺,國王个心還係恁硬,毋放 以色列 人走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
但這一次法老又硬着心,不放百姓走。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且此次 法拉阿 硬着厥心、並不肯許民去也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这一次法老又硬着心,不容百姓去。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
此遍 埃及 王閣硬伊的心,毋放此個民族離開。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Chit-piàn Ai-ki̍p -ông koh ngī i ê sim, m̄ pàng chit-ê bîn-cho̍k lī-khui.
Chinese Traditional ERV 2006
可是,这一次埃及王依然强硬如故,不放以色列人走。