Exodus 9:15 — Compare Translations
22 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我若用瘟疫攻击你和你的百姓,你们早就灭亡了。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我若舉手以疫癘懲爾及爾民、則爾早滅於世、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我若伸手用瘟疫懲治你和你的民、你早已滅絕在世了。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我若伸手用瘟疫攻擊你和你的百姓,你早就從地上除滅了。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
如果我现在伸手用瘟疫击打你和你的人民,你就早已从地上消灭了。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我若伸手、以疫擊爾、及爾之民、爾必見滅於斯世、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我欲施大能、降疫癘於爾躬、及爾兆民、滅爾於斯土、亦何不可之有。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我若用瘟疫攻擊你和你的百姓,你們早就滅亡了。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
如果我現在伸手用瘟疫擊打你和你的人民,你就早已從地上消滅了。
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
如果我现在伸手用瘟疫打击你和你的子民,你早已从地上除灭了。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
如果我現在伸手用瘟疫打擊你和你的子民,你早已從地上除滅了。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我若伸手用瘟疫攻击你和你的百姓,你早就从地上除灭了。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
現在,我若伸手用瘟疫攻擊你和你的百姓,你就會從地上除滅了。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
现在,我若伸手用瘟疫攻击你和你的百姓,你就会从地上除灭了。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
要是我用了瘟疫懲罰你和你的人民,你們早就都毀滅了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
若係𠊎伸手用瘟仔責罰你㧯你个人民,你等早就對地上消滅了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
現在,我若伸手用瘟疫攻擊你和你的百姓,你就會從地上除滅了。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋今我要伸出我手、以擊爾、連爾民、以瘟𤻂、致伊將被從地絕除也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我若伸手用瘟疫攻击你和你的百姓,你早就从地上除灭了。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
現在,我若伸手用瘟疫攻擊你及你的人民,你就會對地上受消滅;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Hiān-chāi, góa nā chhun-chhiú ēng un-e̍k kong-kek lí kap lí ê jîn-bîn, lí chiū ōe tùi tōe-chiūⁿ siū siau-bia̍t;
Chinese Traditional ERV 2006
我本可以施展大能降瘟疫于你和你的臣民,把你们从大地上灭绝掉,