Exodus 9:17 — Compare Translations

22 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
但你竟然在我的子民面前狂傲自大,不让他们离开。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾仍強拘我民、不釋之去、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你仍是強留我的民、不釋放他們去。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
你還向我的百姓自高,不容他們去嗎?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
你仍然向我的人民自高,不让他们离开吗?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
爾猶自高、禁阻我民、不釋之往乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾如剛暴、禁阻我民、
Chinese Bible CCB (Traditional)
但你竟然在我的子民面前狂傲自大,不讓他們離開。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
你仍然向我的人民自高,不讓他們離開嗎?
Chinese Bible CSBS (Simplified) - (中文标准译本)
你还在对我的子民自高,不让他们走。
Chinese Bible CSBT (Traditional) - (中文標準譯本)
你還在對我的子民自高,不讓他們走。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
你还向我的百姓自高,不容他们去吗?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
可是你仍然向我的百姓自高自大,不放他們走。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
可是你仍然向我的百姓自高自大,不放他们走。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
可是你仍然自大,不放我的子民走。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
到這下你還係驕傲,毋放𠊎个子民走。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
可是你仍然向我的百姓自高自大,不放他們走。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
爾尚且自舉攻我民、致不許伊等去。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
你还向我的百姓自高,不容他们去吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
毋拘你猶原阻擋我的子民,毋放𪜶離開。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
M̄-kú lí iû-goân chó͘-tòng góa ê chú-bîn, m̄ pàng in lī-khui.
Chinese Traditional ERV 2006
可是你仍然对我的子民作威作福,不放他们走,