Ezekiel 10:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这四个基路伯天使的手、背、翅膀及全身都布满了眼睛,包括他们的四个轮子。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其 其即四活物 渾身、背、手、翼、及輪四周、徧有目、四者與其輪、皆如此、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
基路冰的身、背、手、翅、徧處都有眼目、輪的四周也都徧有眼目、四基路冰和輪都是如此。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們全身,連背帶手和翅膀,並輪周圍都滿了眼睛。這四個基路伯的輪子都是如此。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
基路伯的全身、背、手和翅膀,以及那些轮子,都布满了眼睛;四个基路伯的轮子都是这样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
基路伯渾身、背、手、翼、輪、徧處有目、四輪皆然、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
𠼻𡀔[口氷]渾身、前後手翮、有目殆遍、四輪亦若是。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這四個基路伯天使的手、背、翅膀及全身都佈滿了眼睛,包括他們的四個輪子。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
基路伯的全身、背、手和翅膀,以及那些輪子,都布滿了眼睛;四個基路伯的輪子都是這樣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们全身,连背带手和翅膀,并轮周围都满了眼睛。这四个基路伯的轮子都是如此。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
基路伯的全身,連背帶手和翅膀,並輪子周圍都佈滿眼睛。他們四個的輪子都是如此。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
基路伯的全身,连背带手和翅膀,并轮子周围都布满眼睛。他们四个的轮子都是如此。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們的身體、背部、手、翅膀,和輪子都有眼睛。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等个身體、背囊、手、翼胛㧯輪仔全部滿有目珠。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
基路伯的全身,連背帶手和翅膀,並輪子周圍都佈滿眼睛。他們四個的輪子都是如此。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
至伊全身、伊各之背、之手、之翼、之輪、皆然周圍滿以眼、即伊四所有之輪也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们全身,连背带手和翅膀,并轮周围都满了眼睛。这四个基路伯的轮子都是如此。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
基路伯歸身軀,連尻脊、手、翼,甚至每一個輪仔,四周圍攏是目睭。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ki-lō͘-pek kui seng-khu, liân ka-chiah, chhiú, si̍t, sīm-chì múi chi̍t ê lián-á, sì-chiu-ûi lóng sī ba̍k-chiu.
Chinese Traditional ERV 2006
它们的整个身体,包括后背、手、翅膀,都布满了眼睛,四个轮子上也是如此。