Ezekiel 12:24 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
在 以色列 人中必不再有虚假的异象和谄媚的预言。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
自此 以色列 族中、必無虛偽之默示、誑人之占卜、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
從此 以色列 家中必不再有虛假的默示、也不再有欺騙人的占卜。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
從此,在 以色列 家中必不再有虛假的異象和奉承的占卜。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
从此,在以色列家中必不再有虚假的异象和奉承的占卜。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
此後在 以色列 家中、必不復有虛妄之異象、阿諛之卜筮、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
此後在 以色列 邦、必無虛偽之異象、無憑之卜筮、
Chinese Bible CCB (Traditional)
在 以色列 人中必不再有虛假的異象和諂媚的預言。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
從此,在以色列家中必不再有虛假的異象和奉承的占卜。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
从此,在 以色列 家中必不再有虚假的异象和奉承的占卜。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
從此以後, 以色列 家不再有虛假的異象和奉承的占卜。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
从此以后, 以色列 家不再有虚假的异象和奉承的占卜。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「 以色列 人當中再也不會有假異象和迷惑人的預言。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「在 以色列 人當中毋會再有假異象㧯迷惑人个預言。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
從此以後, 以色列 家不再有虛假的異象和奉承的占卜。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋在 以色耳 室之間、將不再有何虛啟照並不有何謟之卜、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
从此,在 以色列 家中必不再有虚假的异象和奉承的占卜。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「 以色列 人中間無欲閣有假的異象抑是人合意聽的預言。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“ Í-sek-lia̍t -lâng tiong-kan bô beh koh ū ké ê īⁿ-siōng á-sī lâng kah-ì thiaⁿ ê ū-giân.
Chinese Traditional ERV 2006
在以色列人中间不会再有虚假的异象和投人所好的占卜,