Ezekiel 13:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我必把你们粉饰的墙夷为平地,使其露出根基。墙倒塌的时候,你们必葬身其中。这样,你们就知道我是耶和华。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾所塗之墻、我必毀之、使傾於地、基址顯露、墻既傾圮、爾曹必亡其中、爾則知我乃主、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必傾毀你們所塗的牆、使傾倒在地、露出根基來、牆傾倒你們也必滅亡其中、你們便知道我是主。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我要這樣拆毀你們那未泡透 灰 所抹的牆,拆平到地,以致根基露出,牆必倒塌,你們也必在其中滅亡;你們就知道我是耶和華。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我要拆毁你们用灰泥粉刷的墙。使它倾倒在地,以致根基露出来;墙必倒塌,你们必在其中灭亡;你们就知道我是耶和华。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是、爾以不堅之泥所塗之垣、我必毀之、傾之於地、露其基址、傾時、爾亦亡於其中、則知我乃耶和華、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
爾所塗之墉、我必毀之、使盡傾圮。址基畢露、爾曹偕沒、使知我乃 耶和華 。
Chinese Bible CCB (Traditional)
我必把你們粉飾的牆夷為平地,使其露出根基。牆倒塌的時候,你們必葬身其中。這樣,你們就知道我是耶和華。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我要拆毀你們用灰泥粉刷的牆。使它傾倒在地,以致根基露出來;牆必倒塌,你們必在其中滅亡;你們就知道我是耶和華。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我要这样拆毁你们那未泡透 灰 所抹的墙,拆平到地,以致根基露出,墙必倒塌,你们也必在其中灭亡;你们就知道我是耶和华。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我要這樣拆毀你們那粉飾的牆,把它夷為平地,以致根基露出;牆一倒塌,你們也要在其中滅亡。你們就知道我是耶和華。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我要这样拆毁你们那粉饰的墙,把它夷为平地,以致根基露出;墙一倒塌,你们也要在其中灭亡。你们就知道我是耶和华。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要拆毀你們粉刷過的牆,拆平了,露出地基,牆要倒塌,壓死你們。這樣,你們就知道我是上主。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛拆掉你等抹過个圍牆,拆到貼貼,俾地基顯出來;圍牆愛橫掉,會磧死你等。恁樣,你等就會知𠊎係上主。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我要這樣拆毀你們那粉飾的牆,把它夷為平地,以致根基露出;牆一倒塌,你們也要在其中滅亡。你們就知道我是耶和華。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是爾等用不調之灰而所塗之墻、我將破毀之、而倒之于地、致其基露出、及其下落、則爾等在其間被敗壞也。且爾必得認知以我乃神主者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我要这样拆毁你们那未泡透 灰 所抹的墙,拆平到地,以致根基露出,墙必倒塌,你们也必在其中灭亡;你们就知道我是耶和华。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲拆毀恁抹白灰的牆,拆甲平平平,露出地基;牆欲倒壞,恁欲死佇城內。按呢,恁就知我是上主。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh thiah-húi lín boah pe̍h-he ê chhiûⁿ, thiah kah pîⁿ-pîⁿ-pîⁿ, lō͘-chhut tōe-ki; chhiûⁿ beh tó-hoāi, lín beh sí tī siâⁿ-lāi. Án-ni, lín chiū chai góa sī Siōng Chú.
Chinese Traditional ERV 2006
我将摧毁你们刷上白灰的墙,把它夷为平地,露出它的根基。这墙必定倒塌,你们必葬身其中;那时,你们就会知道我是主。