Ezekiel 15:3 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
葡萄木有什么用呢?能用它制造挂钩挂东西吗?
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
可取其木為材以備工用乎、可取以作釘懸什物乎、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
可以取為木料豫備工用麼、可取以作釘懸挂物件麼。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
其上可以取木料做甚麼工用,可以取來做釘子掛甚麼器皿嗎?
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
人可以从葡萄树上取木料制造物件吗?可以从葡萄树上取木料做钉子挂器皿吗?
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
可取其木、以製何器、可取其材、以作釘而懸物乎、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其木不適於用、不能作釘藉以懸物、
Chinese Bible CCB (Traditional)
葡萄木有什麼用呢?能用它製造掛鉤掛東西嗎?
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
人可以從葡萄樹上取木料製造物件嗎?可以從葡萄樹上取木料做釘子掛器皿嗎?
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
其上可以取木料做什么工用,可以取来做钉子挂什么器皿吗?
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
可以從其中取木料來做工嗎?人可以拿來做釘子,掛東西在上面嗎?
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
可以从其中取木料来做工吗?人可以拿来做钉子,挂东西在上面吗?
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你能用它做什麼?你能用它做掛東西的木釘子嗎?
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你做得拿它來做麼介?你做得拿它來做掛東西个樹釘仔麼?
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
可以從其中取木料來做工嗎?人可以拿來做釘子,掛東西在上面嗎?
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
可取其木以為何工料乎。人可以之為釘以掛上何物乎。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
其上可以取木料做什么工用,可以取来做钉子挂什么器皿吗?
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
葡萄樹枝豈會當提來做什麼?伊豈會當做掛物件的柴釘仔?
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Phû-tô chhiū-ki kiám ōe-tàng the̍h-lâi chòe sím-mi̍h? I kiám ōe-tàng chòe kòa mi̍h-kiāⁿ ê chhâ-teng-á?
Chinese Traditional ERV 2006
它们的木材能做什么有用的东西? 能做挂东西的木钉吗?