Ezekiel 16:12 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
鼻环、耳环和华冠。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
以鼻環置於鼻、耳環懸於耳、華冕戴於首、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
鼻環帶在你的鼻上、耳環帶在你的耳上、華美冠冕戴在你的頭上、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我也將環子戴在你鼻子上,將耳環戴在你耳朵上,將華冠戴在你頭上。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
又把鼻环戴在你鼻子上,把耳环戴在你耳朵上,把美丽的冠冕戴在你头上。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
置環於鼻、懸珥於耳、戴華冕於首、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
置環於鼻、懸珥於耳、戴冕於首、備極華美、
Chinese Bible CCB (Traditional)
鼻環、耳環和華冠。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
又把鼻環戴在你鼻子上,把耳環戴在你耳朵上,把美麗的冠冕戴在你頭上。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我也将环子戴在你鼻子上,将耳环戴在你耳朵上,将华冠戴在你头上。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我也把環子戴在你鼻上,耳環在你耳上,華冠在你頭上。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我也把环子戴在你鼻上,耳环在你耳上,华冠在你头上。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
鼻環、耳環,也用華冠戴在你頭上。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
鼻環、耳環,也用冕旒戴在你頭那頂。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我也把環子戴在你鼻上,耳環在你耳上,華冠在你頭上。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
我以個寶石置在爾額上、並掛着耳環在爾耳、及以美冕戴着爾首。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我也将环子戴在你鼻子上,将耳环戴在你耳朵上,将华冠戴在你头上。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
鼻環、耳鉤,用花冠給你戴。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
phīⁿ-khoân, hī-kau, ēng hoa-koan kā lí tì.
Chinese Traditional ERV 2006
鼻子上挂上鼻环,耳朵上戴上耳环,还给你的头上戴上一顶美丽的王冠。