Ezekiel 16:13 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这样,你戴的是金银首饰,穿的是绫罗绸缎,吃的是细面粉、蜂蜜和油。你变得美艳绝伦,晋升为王后。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
得飾以金銀、衣以白細麻與絲及錦繡、食以細麵與蜜及油、爾遂成極豔麗、堪居后位、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
這樣、你佩戴金銀、穿細麻衣絲衣繡衣、吃細麵和蜜並油、以致你貌美之極、配居后位。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這樣,你就有金銀的妝飾,穿的是細麻衣和絲綢,並繡花衣;吃的是細麵、蜂蜜,並油。你也極其美貌,發達到王后的尊榮。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这样你就有了金银的装饰,你穿的是细麻、丝绸和刺绣的衣服;你吃的是细面、蜂蜜和油;你实在非常美丽,配登王后的位。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是、爾以金銀為飾、以細枲幣帛錦繡為衣、以細麵蜜油為食、遂成豔麗、利達致得后位、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
以金銀飾爾之體、以棉絲絺繡、被爾之身、以麵及蜜與油、果爾之腹、遂成艷麗、邦國之興、亦若是。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這樣,你戴的是金銀首飾,穿的是綾羅綢緞,吃的是細麵粉、蜂蜜和油。你變得美豔絕倫,晉升為王后。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這樣你就有了金銀的裝飾,你穿的是細麻、絲綢和刺繡的衣服;你吃的是細麵、蜂蜜和油;你實在非常美麗,配登王后的位。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样,你就有金银的妆饰,穿的是细麻衣和丝绸,并绣花衣;吃的是细面、蜂蜜,并油。你也极其美貌,发达到王后的尊荣。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
這樣,你就有金銀的首飾,穿的是細麻衣和精緻衣料,以及錦繡衣裳;吃的是細麵、蜂蜜和油。你也極其美貌,配登王后之位。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
这样,你就有金银的首饰,穿的是细麻衣和精致衣料,以及锦绣衣裳;吃的是细面、蜂蜜和油。你也极其美貌,配登王后之位。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你戴金銀首飾,穿繡花的麻紗衣裳和絲綢外套。你吃上等麵粉做的餅、蜂蜜,和橄欖油。你美貌絕倫,成為女王。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你戴金銀个妝飾品,著繡花个麻紗个衫㧯絲綢外衫。你食最好个麵粉做个餅、蜂糖㧯橄欖油。無人比你較靚,你就像王后恁高貴。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
這樣,你就有金銀的首飾,穿的是細麻衣和精緻衣料,以及錦繡衣裳;吃的是細麵、蜂蜜和油。你也極其美貌,配登王后之位。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是爾以金銀而被飾也、且爾衣裳為細麻布、紬縀、及繡工、且爾得食以細麵粉、蜜糖、及油也、致爾得成極美後、爾昌達成國也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样,你就有金银的妆饰,穿的是细麻衣和丝绸,并绣花衣;吃的是细面、蜂蜜,并油。你也极其美貌,发达到王后的尊荣。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
按呢,你有金銀的妝飾,穿幼麻、絲綢,及繡花的媠衫。你用上好的麵粉、芳蜜,及橄欖油做食物。你生做真媠,媠甲會當做女王。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Án-ni, lí ū kim-gûn ê chng-thāⁿ, chhēng iù-môa, si-tiû, kap siù-hoe ê súi-saⁿ. Lí ēng siōng-hó ê mī-hún, phang-bi̍t, kap kaⁿ-ná-iû chòe chia̍h-mi̍h. Lí siⁿ-chòe chin súi, súi kah ōe-tàng chòe lú-ông.
Chinese Traditional ERV 2006
就这样,你金妆银裹,穿的是麻纱和贵重的衣料,还有刺绣的服饰,吃的是上等的面粉、蜂蜜和橄榄油。你变得美貌绝伦,成了女王。