Ezekiel 16:27 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
看啊,我要伸手攻击你,削减你的口粮,把你交给憎恨你的 非利士 人,任他们宰割。他们都为你的淫荡行为感到羞耻。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故我舉手降罰於爾、減爾糈糧、付爾於惡爾之 非利士 女、任意以待爾、彼見爾之淫行、亦為爾愧怍、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我要伸手降罰與你、裁減你的糧食、使怨恨你的 非利士 女任意待你、他們見你的淫行、也為你羞愧。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
因此我伸手攻擊你,減少你應用的 糧食 ,又將你交給恨你的 非利士 眾女 ,使她們任意待你。她們見你的淫行,為你羞恥。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
因此,我伸手攻击你,减少你的粮食 ,又把你交给那些恨你的非利士女子,使她们任意待你;她们对你邪荡的行为也感到羞愧。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故我伸手爾上、滅爾糈糧、付爾於敵、即羞爾淫行之 非利士 女、任意以待、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
故我降災、減爾糈糧、 非利士 人、羞爾淫行、深為厭惡、故以我爾付於其手。
Chinese Bible CCB (Traditional)
看啊,我要伸手攻擊你,削減你的口糧,把你交給憎恨你的 非利士 人,任他們宰割。他們都為你的淫蕩行為感到羞恥。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
因此,我伸手攻擊你,減少你的糧食 ,又把你交給那些恨你的非利士女子,使她們任意待你;她們對你邪蕩的行為也感到羞愧。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
因此我伸手攻击你,减少你应用的 粮食 ,又将你交给恨你的 非利士 众女 ,使她们任意待你。她们见你的淫行,为你羞耻。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
看哪,我伸手攻擊你,減少你的福分,卻將你交給恨惡你的 非利士 人 ,讓他們任意待你。他們為你的淫行也感到羞恥。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
看哪,我伸手攻击你,减少你的福分,却将你交给恨恶你的 非利士 人 ,让他们任意待你。他们为你的淫行也感到羞耻。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「所以,我伸出手來懲罰你,奪走我賜給你的恩寵。我把你交給恨你的 非利士 人;他們厭惡你猥褻的行為。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「所以,𠊎伸手來責罰你,搶走𠊎賜給你个恩典。𠊎將你交給怨恨你个 非利士 人;佢等盡惱你毋知見笑个行為。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
看哪,我伸手攻擊你,減少你的福分,卻將你交給恨惡你的 非利士 人 ,讓他們任意待你。他們為你的淫行也感到羞恥。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且視哉、我以己手伸出在爾上又減以常所該給爾、又付爾于恨爾者之志、即 腓利色氐 輩之各女、曾羞爾各淫行者也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
因此我伸手攻击你,减少你应用的 粮食 ,又将你交给恨你的 非利士 众女 ,使她们任意待你。她们见你的淫行,为你羞耻。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「『所以,我欲伸手刑罰你,收回我互你的福分。我欲將你交互怨恨你的 非利士 人,隨在𪜶對待你;連𪜶嘛因為你的淫亂感覺見笑。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“‘Só͘-í, góa beh chhun-chhiú hêng-hoa̍t lí, siu-hôe góa hō͘ lí ê hok-hūn. Góa beh chiong lí kau hō͘ oàn-hūn lí ê Hui-lī-sū -lâng, sûi-chāi in tùi-thāi lí; liân in mā in-ūi lí ê îm-loān kám-kak kiàn-siàu.
Chinese Traditional ERV 2006
因此,我伸出手惩罚你,缩减你的国土,把你交给你的仇敌非利士人,连他们都对你的淫荡感到震惊。