Ezekiel 16:57 — Compare Translations
10 translations compared side by side
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其時爾惡尚未彰顯、 亞蘭 眾女、及四周之 非利士 眾女、尚未凌辱爾、藐視爾、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時你的惡還沒有顯露、 亞蘭 諸女和 亞蘭 四圍的 非利士 諸女還沒有凌辱你、沒有在四圍藐視你。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
那时你的恶行还没有显露出来,现在你却成了以东的女儿们和以东四围的众人,以及非利士的女儿们讥笑的对象。你周围的人都轻视你。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其時爾惡未彰、 亞蘭 諸女、及四周 非利士 諸女、猶未輕視爾、
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
那時你的惡行還沒有顯露出來,現在你卻成了以東的女兒們和以東四圍的眾人,以及非利士的女兒們譏笑的對象。你周圍的人都輕視你。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
在你的惡行顯露以前,那受了凌辱的 亞蘭 女兒們和 亞蘭 四圍 非利士 的女兒們,都在四圍藐視你。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
在你的恶行显露以前,那受了凌辱的 亚兰 女儿们和 亚兰 四围 非利士 的女儿们,都在四围藐视你。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
在你的惡行顯露以前,那受了凌辱的 亞蘭 女兒們和 亞蘭 四圍 非利士 的女兒們,都在四圍藐視你。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
如爾今為 西利亞 之眾女、兼凡在其四面各處、及周圍爾 腓利士氐 之各女、忽爾者之譏言也。
Chinese Traditional ERV 2006
***