Ezekiel 17:18 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他起誓降服,却弃约背誓,出尔反尔,所以绝不能逃避后果。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
彼立約 立約原文作施手以成約 之後、輕誓背約、既行此諸事、必不得免難、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他擊掌立約、卻輕視誓言、背棄盟約、他既行這事、必不得逃避。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他輕看誓言,背棄盟約,已經投降,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他藐视誓言,背弃条约;他已宣誓效忠,却又行了这一切事,所以他必不能逃脱。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
蓋王子既握手立約、乃藐誓爽約、必不能免難、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
蓋王子於立約之後、不以盟誓為重、而爽其約、故不能免難。
Chinese Bible CCB (Traditional)
他起誓降服,卻棄約背誓,出爾反爾,所以絕不能逃避後果。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他藐視誓言,背棄條約;他已宣誓效忠,卻又行了這一切事,所以他必不能逃脫。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他轻看誓言,背弃盟约,已经投降,却又做这一切的事,他必不能逃脱。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他輕看誓言,背棄盟約,看哪,雖已投降 ,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他轻看誓言,背弃盟约,看哪,虽已投降 ,却又做这一切的事,他必不能逃脱。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他背誓廢約。他做了這一切事,現在無法逃脫了。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢背誓廢約。佢做這一切个事,這下走毋掉了。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他輕看誓言,背棄盟約,看哪,雖已投降 ,卻又做這一切的事,他必不能逃脫。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
蓋視哉、其既給定約後、尚行此諸情、且輕忽其誓、及反背其約、他則不可脫逃也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他轻看誓言,背弃盟约,已经投降,却又做这一切的事,他必不能逃脱。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊違背家己咒誓的話,廢除伊及 巴比倫 王所立的約。伊已經投降,竟然做諸個事,今,伊無路通逃走啦。』
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I ûi-pōe ka-kī chiù-chōa ê ōe, hòe-tû i kap Pa-pí-lûn -ông só͘ li̍p ê iok. I í-keng tâu-hâng, kèng-jiân chòe chiah-ê sū, taⁿ, i bô lō͘ thang tô-cháu lah.’
Chinese Traditional ERV 2006
他背信弃义,既已宣誓效忠却又做出这样的事,他逃不掉。