Ezekiel 18:22 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他犯的一切罪过不会被追究,他必因行事正直而活着。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
其所作之愆尤、不復追憶、因其所行之善、必得生存、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
他所作的一切罪愆、不再被記念、他因所行的善必得存活。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他所犯的一切罪過都不被記念,因所行的義,他必存活。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他所犯的一切罪过都不会被记念,作控诉他的理由;他必因自己所行的义而存活。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
其所犯之罪、不復見憶、必因所行之義、而得生存、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
其所作之惡、不復追憶、乃因其善、必保其生、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他犯的一切罪過不會被追究,他必因行事正直而活著。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他所犯的一切罪過都不會被記念,作控訴他的理由;他必因自己所行的義而存活。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他所犯的一切罪过都不被记念,因所行的义,他必存活。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他所犯的一切罪過都不被記念;他因所行的義,必要存活。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他所犯的一切罪过都不被记念;他因所行的义,必要存活。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他所犯的罪都蒙赦免;因為他做了該做的事,他一定存活。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢所犯个罪全部會得到赦免;因為佢做應該做个事,佢一定會有命。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他所犯的一切罪過都不被記念;他因所行的義,必要存活。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
其凡行了之罪過、皆將不與之言之、乃于其行過之義則得生活也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他所犯的一切罪过都不被记念,因所行的义,他必存活。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
伊所犯一切的罪攏會受赦免;伊欲因為伊做的好事保存性命。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
I só͘ hoān it-chhè ê chōe lóng ōe siū sià-bián; i beh in-ūi i chòe ê hó-sū pó-chûn sìⁿ-miā.
Chinese Traditional ERV 2006
我不会对他以往的过错耿耿于怀,他一定能因为自己的善行而活下去。