Ezekiel 20:48 — Compare Translations

19 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这样,世人便知道这烈火是我耶和华点燃的,它绝不会熄灭。’”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
凡有血氣者、必知我天主燃之、不得撲滅、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
凡有血氣的都必知道是我-耶和華使火着起,這火必不熄滅。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所有的人都必看见是我耶和华使这火燃起来;这火必不熄灭。’”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
凡有血氣者、必知斯火為我耶和華所燃、不得撲滅、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
眾人皆知、我 耶和華 所燃、不得撲滅。
Chinese Bible CCB (Traditional)
這樣,世人便知道這烈火是我耶和華點燃的,它絕不會熄滅。』」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所有的人都必看見是我耶和華使這火燃起來;這火必不熄滅。’”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
凡有血气的都必知道是我—耶和华使火着起,这火必不熄灭。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
凡血肉之軀都知道是我─耶和華點了火,這火必不熄滅。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
凡血肉之躯都知道是我─耶和华点了火,这火必不熄灭。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們都會知道那是我—上主所放的火,沒有人能夠撲滅。」
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等全部會知,該係𠊎 — 上主所放个火,無人能打烏。」
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
凡血肉之軀都知道是我—耶和華點了火,這火必不熄滅。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且眾生皆必見以我神主者點着之、而其不致被滅也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
凡有血气的都必知道是我-耶和华使火着起,这火必不熄灭。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
逐個人攏會知,這是我上主放的火,一定拍𣍐化。』」
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Ta̍k-ê lâng lóng ōe chai, che sī góa Siōng Chú pàng ê hé, it-tēng phah bōe hoa.’”
Chinese Traditional ERV 2006
所有的人都知道是我-主,点燃了它,它是无法扑灭的。’”