Ezekiel 21:14 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
“人子啊,你要拍掌对他们说预言,你要拿刀挥舞两三次,预示这刀要从四面八方大肆杀戮,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
惟爾人子、當鼓掌言未來事、 言未來事或作述預言下同 使刃至再至三、此刃殺戮多民、入其密室、誅滅大人、 使刃至再至三此刃殺戮多民入其密室誅滅大人或作此刃必再三行殺戮此乃殺戮多人之刃此乃殺戮大人之刃必入其密室
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
人子阿、你說未來的事、說、主說、有刀又快利、又磨亮。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
「人子啊,你要拍掌預言。我- 耶和華 要使這刀,就是致死傷的刀,一連三次加倍 刺人 ,進入他們的內屋,使大人受死傷的就是這刀。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
“人子啊!至于你,你要拍手说预言,要接二连三地使用这杀人的刀,就是导致极大死伤的刀,把它们围困,
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
人子歟、爾其預言而鼓掌、使刃再三行戮、此刃即重傷大人、入諸密室者、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
惟爾人子、當鼓爾掌、言未來事、使刃三至、殺戮人民、入諸密室、誅滅大人。
Chinese Bible CCB (Traditional)
「人子啊,你要拍掌對他們說預言,你要拿刀揮舞兩三次,預示這刀要從四面八方大肆殺戮,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
“人子啊!至於你,你要拍手說預言,要接二連三地使用這殺人的刀,就是導致極大死傷的刀,把它們圍困,
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
「人子啊,你要拍掌预言。我— 耶和华 要使这刀,就是致死伤的刀,一连三次加倍 刺人 ,进入他们的内屋,使大人受死伤的就是这刀。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
「人子啊,你要拍掌預言,使這刀三番兩次臨到;這是致人死傷的刀,就是包圍人,使人大受死傷的刀。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
“人子啊,你要拍掌预言,使这刀三番两次临到;这是致人死伤的刀,就是包围人,使人大受死伤的刀。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
「所以,必朽的人哪,你要說預言。你要拍手,劍就會不停地揮動砍殺。這是一把殺人的劍,是使人驚慌要殺人的劍。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
「所以,人子啊,你愛講預言。你愛拍手,這支劍就會緊刺人。這係一支㓾人个劍,會使人著驚个劍。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
「人子啊,你要拍掌預言,使這刀三番兩次臨到;這是致人死傷的刀,就是包圍人,使人大受死傷的刀。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此爾人之子也、宣然而相擊己手、且使其劍第三次重復、即其使戮之劍也、係其被殺之大人之劍所入伊之暗室也。我以劍之尖設對伊各城門、致伊必皆怯然、又致伊毀壞被加增然。噫哉、其劍光然、其被磨利為戮殺者。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
「人子啊,你要拍掌预言。我- 耶和华 要使这刀,就是致死伤的刀,一连三次加倍 刺人 ,进入他们的内屋,使大人受死伤的就是这刀。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
「所以,人子啊,你著受氣頓桌仔講預言:有一支刀一遍閣一遍不斷啲刜,刣死人,給人圍困屠殺。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
“Só͘-í, jîn-chú ah, lí tio̍h siū-khì tǹg toh-á kóng ū-giân: Ū chi̍t ki to chi̍t-piàn koh chi̍t-piàn put-toān teh phut, thâi-sí lâng, kā lâng ûi-khùn tô͘-sat.
Chinese Traditional ERV 2006
因此,人子啊,你要击掌预言,让剑砍杀两次,甚至三次; 这是屠杀之剑,是大屠杀之剑,它将从四面八方逼近他们。