Ezekiel 22:10 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
有人与继母通奸,羞辱父亲,有人奸污经期不洁的妇女,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
爾中有人烝父繼室、爾中有人玷辱行經之婦、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
在你中有人與父的妻苟合、在你中有人玷辱行經的婦人。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
在你中間有露 繼 母下體羞辱父親的,有玷辱月經不潔淨之婦人的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
在你里面有暴露父亲下体的;有污辱在经期中不洁的妇人的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
烝父繼室、辱因天癸而污之婦、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
烝父繼室、妻癸水至、與之同寢、
Chinese Bible CCB (Traditional)
有人與繼母通姦,羞辱父親,有人姦污經期不潔的婦女,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
在你裡面有暴露父親下體的;有污辱在經期中不潔的婦人的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
在你中间有露 继 母下体羞辱父亲的,有玷辱月经不洁净之妇人的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
有露父親下體的 ,有玷辱經期中不潔淨之婦人的。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
有露父亲下体的 ,有玷辱经期中不洁净之妇人的。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
有人跟父親的妻妾同床;有人強迫跟經期中的女人同房;
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
有人㧯阿爸个𡜵娘細姐同床;有人強強㧯經期中个婦人家同房;
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
有露父親下體的 ,有玷辱經期中不潔淨之婦人的。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
在于爾有人露已父之赤體、又在于爾有人伏了月水間之婦人。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
在你中间有露 继 母下体羞辱父亲的,有玷辱月经不洁净之妇人的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
恁有人及老父的某有性關係,及經期中的婦仁人做夥睏;
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lín ū lâng kap lāu-pē ê bó͘ ū sèng-koan-hē, kap keng-kî tiong ê hū-jîn-lâng chòe-hé khùn;
Chinese Traditional ERV 2006
有玷污父亲的床的,有强暴经期妇女的,