Ezekiel 22:31 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
因此,我要向他们倾倒我的烈怒,用怒火灭尽他们,照他们的所作所为报应他们。这是主耶和华说的。”
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
故我震怒降災斯眾、 原文作故我傾洩我之忿怒於斯眾 以我烈怒之火而滅之、依其行為、施報其身、 身原文作首 此乃主天主所言、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
因此我在他們身上傾洩我的忿怒、滅盡他們在我烈怒的火中、照著他們的行為報應在他們頭上、這是上主耶和華說的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
所以我將惱恨倒在他們身上,用烈怒的火滅了他們,照他們所行的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
所以我把我的忿怒倒在他们身上,用我烈怒之火消灭他们,把他们所行的报应在他们的头上。这是主耶和华的宣告。”
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
故我傾怒於眾、以我發忿之火滅之、依其所為、報於其首、主耶和華言之矣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
故震怒憤烈、降災於眾、視其所為而報之、我 耶和華 已言之矣。
Chinese Bible CCB (Traditional)
因此,我要向他們傾倒我的烈怒,用怒火滅盡他們,照他們的所作所為報應他們。這是主耶和華說的。」
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
所以我把我的忿怒倒在他們身上,用我烈怒之火消滅他們,把他們所行的報應在他們的頭上。這是主耶和華的宣告。”
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
所以我将恼恨倒在他们身上,用烈怒的火灭了他们,照他们所行的报应在他们头上。这是主耶和华说的。」
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
所以我把憤怒傾倒在他們身上,用烈怒之火消滅他們,照他們所做的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
所以我把愤怒倾倒在他们身上,用烈怒之火消灭他们,照他们所做的报应在他们头上。这是主耶和华说的。”
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
所以,我要向他們傾倒我的烈怒;我的怒火要燒盡他們所做的這一切事。」至高的上主這樣宣布了。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
所以,𠊎愛向佢等拚出𠊎个大發譴;𠊎大發譴个火愛將佢等燒到淨淨,照佢等所做个報應佢等。」至高个上主恁樣宣佈了。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
所以我把憤怒傾倒在他們身上,用烈怒之火消滅他們,照他們所做的報應在他們頭上。這是主耶和華說的。」
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
故此我以我怒恨斟出落伊上、又我以己怒之火而滅伊等、又以伊之行我報落伊己之、首是乃神者神主也所言矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
所以我将恼恨倒在他们身上,用烈怒的火灭了他们,照他们所行的报应在他们头上。这是主耶和华说的。」
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
所以,我對𪜶摒落我的憤怒;我的大受氣欲親像火給𪜶燒。我欲照𪜶的所做給𪜶報應。」至高的上主按呢宣告。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Só͘-í, góa tùi in piàⁿ-lo̍h góa ê hùn-lō͘; góa ê tōa siū-khì beh chhin-chhiūⁿ hé kā in sio. Góa beh chiàu in ê só͘-chòe kā in pò-èng.” Chì-koân ê Siōng Chú án-ni soan-kò.
Chinese Traditional ERV 2006
所以,我一定要向他们倾泻我的愤怒,用我的烈怒毁灭他们,把他们的行为报应在他们自己的身上;我-至高的主这样宣布了。”