Ezekiel 23:13 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
我看见她玷污了自己,与姐姐的行径如出一辙。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
我見之被玷、 與姊無異、 姊妹俱行一途、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
那時我看見他被污穢、姐妹都行一路。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
我看見她被玷污了,她姊妹二人同行一路。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
我看见她被玷污了;她们姊妹两人所行的路都是一样。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
我見其被玷、姊妹俱行一途、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
我見其被玷與姊無異、
Chinese Bible CCB (Traditional)
我看見她玷污了自己,與姐姐的行徑如出一轍。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
我看見她被玷污了;她們姊妹兩人所行的路都是一樣。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
我看见她被玷污了,她姊妹二人同行一路。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我看見她被污辱,姊妹二人同行一路。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我看见她被污辱,姊妹二人同行一路。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我看見她被玷汙了,她跟她姊姊一樣淫蕩。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎看到姖被人蹧踏,姖㧯厥姊共樣放蕩。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我看見她被污辱,姊妹二人同行一路。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
時我覺他被污、且以其兩人取同一途、
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
我看见她被玷污了,她姊妹二人同行一路。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我看見伊墮落拍垃墋家己;𪜶姊妹仔行仝條路。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa khòaⁿ-kìⁿ i tūi-lo̍h phah lâ-sâm ka-kī; in chí-bē-á kiâⁿ kâng tiâu lō͘.
Chinese Traditional ERV 2006
我看见她也玷污了自己,跟她姐姐走的是一条路,