Ezekiel 23:48 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
这样,我便清除了这地方的淫乱,所有的妇女都引以为戒,不敢效法她们。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
如是我於斯地除諸邪淫、使眾婦受警戒、不效爾曹行淫、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
我必從地上除掉邪淫、使一切婦人都受警戒、不傚法你們行淫。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
這樣,我必使淫行從境內止息,好叫一切婦人都受警戒,不效法你們的淫行。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
这样,我必使淫荡从这地止息,好叫所有的妇人都受到警戒,不敢照着你们的淫荡而行。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如是、必止淫行於斯土、以訓眾女、不效爾之行淫、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
使斯土之人不染淫風、俾眾女不效爾尤、
Chinese Bible CCB (Traditional)
這樣,我便清除了這地方的淫亂,所有的婦女都引以為戒,不敢效法她們。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
這樣,我必使淫蕩從這地止息,好叫所有的婦人都受到警戒,不敢照著你們的淫蕩而行。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
这样,我必使淫行从境内止息,好叫一切妇人都受警戒,不效法你们的淫行。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
我必使這地不再有淫行,所有的婦女都受警戒,不再效法你們的淫行 。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
我必使这地不再有淫行,所有的妇女都受警戒,不再效法你们的淫行 。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
我要制止全國淫蕩的生活,好警告所有的婦女不可模仿她們的淫蕩。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
𠊎愛除掉全國淫亂个生活,來警告所有婦人家做毋得學姖等个放蕩。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
我必使這地不再有淫行,所有的婦女都受警戒,不再效法你們的淫行 。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
於是我將使淫作息于該地、致各婦可學以不效爾淫姦之事而行也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
这样,我必使淫行从境内止息,好叫一切妇人都受警戒,不效法你们的淫行。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
我欲互此個國家無閣行淫,通警戒所有的婦仁人,毋通學𪜶的淫行。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Góa beh hō͘ chit-ê kok-ka bô koh kiâⁿ-îm, thang kéng-kài só͘-ū ê hū-jîn-lâng, m̄-thang o̍h in ê îm-hēng.
Chinese Traditional ERV 2006
我要用这种方式制止这块土地上的淫乱,好让其他的妇女受到儆戒,不去模仿你们的榜样。