Ezekiel 27:14 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
陀迦玛 人用马匹、战马和骡子来跟你交易。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
陀迦瑪 族、以馬、戰馬、及騾、交易於爾市廛、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
陀迦馬 族的人、用馬、用騎馬奴、用騾子、交易在你的市廛上。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
陀迦瑪 族用馬和戰馬並騾子兌換你的貨物。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
伯陀迦玛人用马、战马和骡子来换取你的货物。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
陀迦瑪 族以馬戰馬與騾、易爾貨品、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
陀伽馬 族驅馬牽騾、至於爾市、
Chinese Bible CCB (Traditional)
陀迦瑪 人用馬匹、戰馬和騾子來跟你交易。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
伯陀迦瑪人用馬、戰馬和騾子來換取你的貨物。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
陀迦玛 族用马和战马并骡子兑换你的货物。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
陀迦瑪 族用馬匹、戰馬和騾子換你的商品。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
陀迦玛 族用马匹、战马和骡子换你的商品。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
你跟 陀迦瑪 人貿易,用你的貨物交換他們的馱馬、戰馬,和騾子。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
你㧯 陀迦瑪 人做生理,用你个貨物交換佢等个馬、戰馬㧯騾仔。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
陀迦瑪 族用馬匹、戰馬和騾子換你的商品。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
多厄耳馬 之室、以馬、以騎卒、並以騾、取至爾市。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
陀迦玛 族用马和战马并骡子兑换你的货物。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
陀迦瑪 人用馬、戰馬,及騾,交換你的貨物。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tô-ka-má -lâng ēng bé, chiàn-bé, kap lô, kau-ōaⁿ lí ê hè-mi̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
陀迦玛人用驮马、战马和骡子换你的货物;