Ezekiel 27:20 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
底但 人用马鞍垫来跟你交易。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
底但 人、以鋪車之華毯、與爾貿易、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
底但 人用鋪車的花氈與你交易。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
底但 人用高貴的毯子、鞍、屜與你交易。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
底但人用马鞍毯子来与你交易。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
底但 以被馬之繢罽、與爾貿易、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
底但 人至、購襯車之氈、
Chinese Bible CCB (Traditional)
底但 人用馬鞍墊來跟你交易。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
底但人用馬鞍毯子來與你交易。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
底但 人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
底但 以騎馬用的座墊毯子與你交換。
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
底但 以骑马用的座垫毯子与你交换。
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
底但 人用馬鞍毯子交換你的貨物。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
底但 人用鋪馬鞍个毯仔交換你个貨物。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
底但 以騎馬用的座墊毯子與你交換。
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
氐但 為爾之商以寶衣為車用也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
底但 人用高贵的毯子、鞍、屉与你交易。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
底但 人用苴馬鞍的毯仔交換你的貨物。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Tí-tān -lâng ēng chū bé-oaⁿ ê thán-á kau-ōaⁿ lí ê hè-mi̍h.
Chinese Traditional ERV 2006
底但人用马鞍毯子跟你交易。