Ezekiel 27:3 — Compare Translations
20 translations compared side by side
Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
告诉位于海口、跟沿海各民族通商的 泰尔 ,主耶和华这样说, “‘ 泰尔 啊, 你曾夸耀自己完美无瑕。
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
告 推羅 曰、主天主如是云、惟爾 推羅 、居於海口、與群島之民交易、自稱全美、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
對 推羅 說、你居住海口、與列國羣島交易、上主耶和華如此說、 推羅 阿、你自稱為全美的。
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
說:你居住海口,是眾民的商埠;你的交易通到許多的海島。主耶和華如此說: 泰爾 啊,你曾說: 我是全然美麗的。
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
要对那位于海口,跟沿海邦国通商的推罗说:‘主耶和华这样说: 推罗啊!你曾经说过: 我是全然美丽的。
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
告之云、爾居海門、與羣島之民貿易、主耶和華曰、 推羅 歟、爾曾自謂、我乃完美、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
告 推羅 云、主 耶和華 曰、惟爾 推羅 、居於海口、洲島之民、輻輳於此、自稱至美、
Chinese Bible CCB (Traditional)
告訴位於海口、跟沿海各民族通商的 泰爾 ,主耶和華這樣說, 「『 泰爾 啊, 你曾誇耀自己完美無瑕。
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
要對那位於海口,跟沿海邦國通商的推羅說:‘主耶和華這樣說: 推羅啊!你曾經說過: 我是全然美麗的。
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
说:你居住海口,是众民的商埠;你的交易通到许多的海岛。主耶和华如此说: 泰尔 啊,你曾说: 我是全然美丽的。
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
你要對位於海口,跟許多海島的百姓做生意的 推羅 說,主耶和華如此說: 推羅 啊,你曾說: 『我全然美麗。』
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
你要对位于海口,跟许多海岛的百姓做生意的 推罗 说,主耶和华如此说: 推罗 啊,你曾说: ‘我全然美丽。’
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
哀悼那矗立在港口、跟許多海島國家貿易的商埠。要告訴 泰爾 ,至高的上主這樣說: 泰爾 啊,你誇耀自己 是十全十美的城市。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
追悼該企在港口、㧯盡多海島國家做生理个港口。愛㧯 泰爾 講,至高个上主恁樣講: 泰爾 啊,你誇口自家 係十全十美个城市。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
你要對位於海口,跟許多海島的百姓做生意的 推羅 說,主耶和華如此說: 推羅 啊,你曾說: 『我全然美麗。』
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
且謂 地耳 云、爾在于入海之境界、且為多島眾人之埠頭也。神者神主也如此曰、 地耳 乎。爾曾云我乃全美矣。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
说:你居住海口,是众民的商埠;你的交易通到许多的海岛。主耶和华如此说: 泰尔 啊,你曾说: 我是全然美丽的。
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
你著對佇海口,及佇真多沿海的島嶼做貿易的 泰爾 講:『至高的上主按呢講: 泰爾 啊,你曾誇口 家己是十全十美的城市。
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
Lí tio̍h tùi tī hái-kháu, kap tī chin chōe iân-hái ê tó-sū chòe bō͘-e̍k ê Thài-ní kóng, ‘Chì-koân ê Siōng Chú án-ni kóng: Thài-ní ah, lí bat khoa-kháu ka-kī sī si̍p-choân-si̍p-bí ê siâⁿ-chhī.
Chinese Traditional ERV 2006
你要告诉那位于大海的门户、沿海各地商贾云集的推罗,‘至高的主是这样说的: 推罗啊,你说过∶‘我的美无以复加。’