Ezekiel 27:5 — Compare Translations

20 translations compared side by side

Chinese (Simplified) Contemporary Bible (CCB Bible) (圣经当代译本修订版)
他们用 示尼珥 的松木做你的船板, 用 黎巴嫩 的香柏木做桅杆,
Chinese Bible (Easy Wenli) (Traditional)
作爾舟、以 西匿 柏木為板、以 利巴嫩 柏香木為檣、
Chinese Bible (Peking) (Traditional) (北京官話譯本)
你的船隻、他們用 西匿 的松木作板、用 利巴嫩 的香柏作桅杆、
Chinese Bible (Traditional) (CUNPST)
他們用 示尼珥 的松樹做你的一切板, 用 黎巴嫩 的香柏樹做桅杆,
Chinese Bible - (Simplified) (新译本) CNVS
他们用示尼珥的松树做你所有的木板; 用黎巴嫩的香柏树做你的桅杆;
Chinese Bible 1919 (Traditional) (文理和合譯本《新舊約全書》)
如舟以 示尼珥 松為板、以 利巴嫩 香柏為檣、
Chinese Bible 1927 (Traditional) (文理《委辦譯本》)
舟以 西匿 松為板、以 利巴嫩 柏香木為檣、
Chinese Bible CCB (Traditional)
他們用 示尼珥 的松木做你的船板, 用 黎巴嫩 的香柏木做桅桿,
Chinese Bible CNVT (Traditional) - (新譯本)
他們用示尼珥的松樹做你所有的木板; 用黎巴嫩的香柏樹做你的桅杆;
Chinese Bible CUNPSS (Simplified) (新标点和合本, 上帝版)
他们用 示尼珥 的松树做你的一切板, 用 黎巴嫩 的香柏树做桅杆,
Chinese Bible RCUV (Traditional) (和合本修訂版)
他們用 示尼珥 的松樹作你的甲板, 用 黎巴嫩 的香柏樹作桅杆,
Chinese Bible RCUVSS (Simplified) (和合本修订版)
他们用 示尼珥 的松树作你的甲板, 用 黎巴嫩 的香柏树作桅杆,
Chinese Bible TCV2019T (Traditional) (《現代中文譯本2019--繁體版》)
他們以 黑門山 的松樹作木板, 以 黎巴嫩 的香柏樹作船桅。
Chinese Bible TNV 2012 (Traditional) (客語聖經 – 現代臺灣客語譯本,新舊約全書客語聖經 – 漢字版)
佢等用 黑門 山个松樹做船枋, 用 黎巴嫩 个香柏樹做船柱。
Chinese Bible Union Version 2010 (Traditional) ((和合本修訂版) (繁體字) 神版)
他們用 示尼珥 的松樹作你的甲板, 用 黎巴嫩 的香柏樹作桅杆,
Chinese Bible Wenli 1823 (Traditional) (米憐文理《神天聖書》)
伊以 西尼耳 之松樹成板、又伊取 利巴嫩 之柏香樹以代爾成桅也。
Chinese Simplified CUNPSS Script Union (新标点和合本, 神版)
他们用 示尼珥 的松树做你的一切板, 用 黎巴嫩 的香柏树做桅杆,
Chinese TTVH 2021 (現代台語譯本漢字版)
𪜶用 黑門山 的松樹做船枋, 用 黎巴嫩 的柏香樹做船桅,
Chinese TTVR (現代台語譯本羅馬字版)
In ēng Hek-bûn-soaⁿ ê siông-chhiū chòe chûn-pang, ēng Lê-pa-lūn ê pek-hiuⁿ-chhiū chòe chûn-ûi,
Chinese Traditional ERV 2006
他们用黑门山的松树作你的舷板,用黎巴嫩的香柏树作你的桅杆,